Ejemplos del uso de "выкачать" en ruso

<>
Traducciones: todos14 pump out2 siphon off2 deflate1 otras traducciones9
нельзя просто пробурить дыру и выкачать её. You can't just drill a hole and pump it out.
Ладно, мне нужно что-нибудь, чтобы уменьшить давление и выкачать жидкость. Okay, I need something to relieve the pressure and-and drain the fluid.
Все это треп, как когда ты обещал помочь выкачать воду из подвала. All hot air, like when you promised to help drain my cellar.
Так, прикрути этот конец шланга к крану Тони и мы сможем выкачать воду. Here, go screw this end of the hose into Tony's spigot so we can siphon the water out.
Эта политика "сначала выкачать все из Америки "сделает США более уязвимыми в будущем. This "drain America first" policy will leave America more vulnerable in the future.
Данное убеждение предположительно ведет к уменьшению поставок производителями с целью оставить нефть в недрах и выкачать ее позже. That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later.
Если выкачать всю воду из океана, то мы увидим примерно такую картину - это распределение биомассы в придонной области. If you were to suck all the water out of the ocean, this is what you'd be left behind with, and that's the biomass of life on the sea floor.
Корбин это старомодный социалист, который хотел бы, выкачать деньги из богатых и перевести транспорт и коммунальные услуги обратно под контроль государства. Corbyn is an old-fashioned socialist who would like to soak the rich and put transport and utilities back under state control.
Ты прекрасно знаешь, что можешь выкачать из него вербену, внушить ему все забыть и и больше никогда не появляться в Мистик Фоллс. You know, you can dry the vervain out of him, compel him to forget everything, and he'll never set foot in Mystic Falls again.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.