Ejemplos del uso de "вылезает" en ruso

<>
Да, ну, поскольку Пол не вылезает из своей кровати уже три дня, то главный здесь я. Yeah, well, since Paul hasn't gotten out of bed in three days, I'm in charge.
Этот парень не вылезает из трущоб самоубийц, ну так я и просидел там пару недель не вылезая из моей машины. The guy doesn't get out of a suicide slums much, so I just hang there for a few weeks in my car with my pepper spray and the doors locked.
И встает всю ночь, чтобы пописать, и ложиться, и тяжело не чувствовать как двухметровый муж вылезает из кровати, вы знаете? He's up and down all night to pee, and it's hard not to feel 6 1/2 feet of husband getting out of bed, you know?
Ладно, Ник, давай бери барсука и вылезаем отсюда. All right, Nick, look, let's just go get the badger and get out of here.
Нико, вылезай из воды, беги к машине и жди меня там! Nico, get out and go and wait by the car!
Теперь, вылезай из этой фигни и попробуй один из этих смокингов. Now, get out of that ratty thing And try on one of these tuxes.
Нельзя же, чтобы в кинохронике сэр Халлэм вылезал из грязной машины. Can't have Sir Hallam on the newsreel getting out of a mucky car.
Значит, он вылезал из фургона что бы выбросить голову, а потом натоптал внутри. So he got out of the van to dump the head, and then he floored it out of there.
Этот парень не вылезает из трущоб самоубийц, ну так я и просидел там пару недель не вылезая из моей машины. The guy doesn't get out of a suicide slums much, so I just hang there for a few weeks in my car with my pepper spray and the doors locked.
Я прошёл путь от одного круга, 20 ярдов, которые я проплыл как тонущая обезьяна с 200 ударами сердца в минуту, я замерял, до того, что поехав на Монток, на Лонг-Айленд, вблизи места, где я вырос, я прыгнул в воду и проплыл один километр в море, и, вылезая, я чувствовал себя лучше, чем до того, как залез в воду. And went from swimming one lap - so 20 yards - like a drowning monkey, at about 200 beats per minute heart rate - I measured it - to going to Montauk on Long Island, close to where I grew up, and jumping into the ocean and swimming one kilometer in open water, getting out and feeling better than when I went in.
Как будто крем вылезает через замочную скважину. It's like pushing a cream puff through a keyhole.
Понимаешь, он из качалки вообще не вылезает, уже все мышцы накачал. You know, he works out all day getting every part of his body really hard.
И тут появляется дама из курятника, подъехавшая на своем белом пикапе. Она вылезает из машины и приветствует нас. Just then, the lady with the chicken shack drives up in her white pickup truck and pops out to greet us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.