Ejemplos del uso de "вылезти" en ruso
Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the water.
Ты буквально согнулась пополам и не могла вылезти из кровати целых два дня.
Because you basically bent over and haven't been able to get out of bed for two days.
И если этой школе нужно вылезти из долгов, то ей необходимо жесткое руководство, которого у нее не было.
And what this school needs to get out of debt, is strong leadership, which it has not had.
В крайних формах, депрессия может сделать так, что сама мысль о том, чтобы вылезти из постели или сделать телефонный звонок, становится непреодолимой.
In extreme forms, depression can be so disabling that the thought of getting out of bed or making a phone call becomes overwhelming.
Вопреки тому, как вы чувствуете себя, когда пытаетесь вылезти из постели по утрам, гравитация на сегодняшний день является самой слабой фундаментальной силой из всех тех, которые мы определили.
Contrary to how it may feel when you try to get out of bed in the morning, gravity is by far the weakest fundamental force of all we have identified.
Гарри, тебе не кажется, что пора вылезти из-под маминой юбки?
Harry, don't you think it's time you cut your mother's apron strings?
Чувак, серьезно, тебе надо вылезти из твоей "таблетки" и научиться доверять своему чутью.
Dude, seriously, you got to get your head out of your tablet and learn to trust your gut.
Понадобилось больше десятилетия, чтобы выкопать нынешнюю яму, понадобится также некоторое время, чтобы из нее вылезти.
It took more than a decade to dig today’s hole, and climbing out of it will take a while, too.
Ну, скажем, завтра, ты думаешь, что смог бы проснуться, вылезти из кровати и просто пробежать Нью-Йоркский марафон?
So like tomorrow, you think you could wake up, roll out of bed, and just run the New York City Marathon?
Я собираюсь вылезти из окна на крышу, и через пассажирское окно вернуться за руль до того, как машина остановится.
I'm going to climb out of the window, over the roof, through the passenger window and back behind the wheel before the car stops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad