Ejemplos del uso de "вылет" en ruso con traducción "flight"

<>
Даже наши связи не помогут остановить вылет. It's too late to go through the channels to stop the flight.
Потому что мне пришлось отменить мой вылет? Because once I had to cancel my flight?
48 часами позже у него заказан обратный вылет. He's booked an outbound flight 48 hours later.
Напоминаю, что вылет на Львов сегодня, в 17:45, аэрофлотовским рейсом из "Пулково". I remind you that the flight to Lvov is today at 17:45 from Pulkovo airport.
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут. Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes.
Для многих советских летчиков это был первый боевой вылет; некоторые налетали менее 30 часов. For many Soviet pilots, this was their first combat mission; some had less than 30 hours of flight time.
Если я в 12-часовом рейсе, вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет. So if I'm on a 12-hour flight, you'll see the last airport that I departed from.
Мой вылет через три дня, у меня как раз будет время, чтобы устроиться там до начала семестра. My flight's in three days, which gives me time to get settled in before term starts.
Сотрудники по вопросам воздушных операций будут также нести ответственность за подготовку графиков полетов и приказов на вылет в связи с полетами в пределах района действия миссии. The Aviation Operations Officers would also be responsible for the preparation of flight schedules and air task orders for intramission flights.
И если основная цель - переговоры, вылет беспилотного самолета был замечательной прелюдией к требованию того, чтобы иранские ядерные усилия были рассмотрены с точки зрения более широких намерений по запрету ядерного оружия по всему Ближнему Востоку. And, if the idea is to negotiate, the drone's flight was an excellent prelude to a demand that Iran's nuclear effort be dealt with as part of a larger effort to ban nuclear weapons throughout the Middle East.
Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте. Flights were split and arranged in echelons by altitude.
А затем я оказалась в аэропорту, ожидая вылета. And I went to the airport to wait for the flight.
Почему бы тебе просто не подождать в аэропорту твоего вылета. You might as well just wait at the airport for your flight.
Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета. Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight.
Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала. Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38.
Там на палубе F-18 Super Hornet готовится к вылету на Коронадо. There is an F-18 Super Hornet up on deck for a return flight to Coronado.
Ага, и если мы сверим зарегистрированные вылеты со временем записи, определим нашу траекторию полёта. Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path.
Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее. The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear.
Если на других самолетах на отработку навыков требовались месяцы тренировок, то на F-16 те же навыки можно было отработать за три вылета. What took months of practice in the F-100 could be learned in three flights in the F-16.
Похоже, именно это случилось с бортом «Малазийских авиалиний» № 370, который исчез в пятницу вечером через час после вылета из Куала-Лумпур в Пекин. That appears to be what happened to Malaysia Airlines Flight 370, which disappeared about an hour after leaving Kuala Lumpur for Beijing on Friday night.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.