Ejemplos del uso de "вынесли" en ruso
Traducciones:
todos265
submit79
carry out54
bear36
take out14
endure7
tolerate3
abide3
put up with1
otras traducciones68
Мадам председатель, вы вынесли единогласный вердикт?
Madam foreperson, you've reached a unanimous verdict?
Возможно, мы вынесли эти черты из далекого-далекого прошлого.
And therefore, perhaps we had brought those characteristics with us from that ancient, ancient past.
Они взяли наши профили и вынесли лучшее на всеобщее обозрение.
They took our profiles and boiled them down to the greatest hits.
Мне бы хотелось, чтобы вы вынесли из этого выступления две установки.
What I'd like to leave you for are two prescriptions.
Да, они вынесли его из дома Эдриан на одной из тех носилок.
Yeah, they brought him out of Adrian's house on one of those stretcher things.
Мне нужно, чтобы вы тайно вынесли мой мобильный эмиттер с голубого уровня.
I need you to smuggle my mobile emitter off Level Blue.
Должен сказать, Роберт, я весьма поражён тем как вы вынесли мой маленький самолётик.
I must say, Robert, I'm quite impressed by the way you withstood my little aeroplane.
И ничего не указывает на то, что это полицейские вынесли тело из здания.
And none of this means it was cops taking a body out of the building.
На повестку мы вынесли главные вопросы, на которые у нас не было ответа.
We addressed on the board the major questions that have not been answered.
Они вынесли несколько конкретных технических предложений на рассмотрение секретариата при разработке подробных планов осуществления проекта.
They made some specific technical suggestions for consideration by the secretariat in designing detailed implementation plans for the project.
Из этой битвы центральные банки вынесли урок: низкая инфляция является необходимым условием устойчивого экономического роста.
The lesson central bankers took from that battle was that low inflation is a necessary condition for sustained growth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad