Exemples d'utilisation de "вынюхивать" en russe

<>
Откуда мне было знать, что он начнет тут вынюхивать? How was I supposed to know he'd come sniffing around?
Вы собрались тут, чтобы подслушивать, вынюхивать и все такое прочее. That means you've all come rushing here to nose out what you can about me.
Они сказали, что я получу Анну, как только вы перестанете вынюхивать. They said I'd get Anna back once you stopped sniffing around.
А когда Джек Синклер пришёл туда вынюхивать ему пришлось убить и его тоже. And then when Jack Sinclair came sniffing around, he had to kill him, too.
Ты здесь вынюхиваешь, как собака? You sniffing around here like a dog?
Сосед сказал, что она вынюхивает в округе. A neighbor said she'd been nosing around.
Не нужно крутиться вокруг, вынюхивая. No need for you to be sniffing around it.
Я видел его в больнице - он вынюхивал. I saw him at the hospital, nosing around.
Там, где собака что-то вынюхивала? You mean where the dog was sniffing around?
Закон всегда вынюхивает что-то там, где не нужно. The law's always poking its nose where it shouldn't.
Они всё время вынюхивают, шпионят за мной. They've been sniffing around, spying on me.
Её брата Джо и его подружку с которой они всё вынюхивают, не составит труда связать со смертью Доди Уивер, учитывая, что Доди знала всё об этой загадочной вещи которую они так стараются спрятать ото всех. Her brother Joe and that little firecracker he's been rubbing noses with, it's no leap to link them to the death of Dodee Weaver, seeing as Dodee knew all about this mysterious object that they're taking such great pains to keep to themselves.
Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах. Your detective friend, sniffing around in bad places.
Да, я знаю, что ты вынюхивала дерево Энджи. Yeah, I know you've been sniffing around Angie's tree.
Мы все знаем, что ОВР вынюхивает вокруг Джима Келли. We all know I A's been sniffing around Jim Kelly.
Ну, он целый день что-то вынюхивал вокруг квартиры Рика. Well, he spent the afternoon sniffing around Rick's apartment.
К тому же, я знаю, оборотни здесь что-то вынюхивают. Plus, I know the pack is sniffing around.
Его вы тоже убили, когда заметили, что он вынюхивает про мумию. You had to kill him, too, when you caught him sniffing around her mummy.
Вот почему вы не хотели, чтобы мы тут что-либо вынюхивали. That's why you didn't want us sniffing around here.
Причина в том, что ты не хочешь, чтобы федералы вынюхивали о твоих делах, так? Yeah, that's only 'cause you don't want the feds sniffing around your business, innit?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !