Beispiele für die Verwendung von "выпадающий сучок" im Russischen
Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике.
The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart.
При этом появится выпадающий список с доступными файлами, которые назначаются на события.
After double-clicking a pop-up list of available files to be assigned for the event will appear.
Символ — выпадающий список финансовых инструментов, из которого можно выбрать инструмент, по которому нужно открыть позицию.
The window contains the following fields: - Symbol — the drop-down list of financial instruments to choose from.
Тип ордера — выпадающий список, в котором можно выбрать один из типов отложенных ордеров.
Order type — the drop-down list of pending order’s types to choose from.
Природный талант надо уважать за то, что он собой представляет - редко выпадающий счастливый биологический жребий.
Natural talents should be respected for what they are: the occasionally awesome luck of the biological draw.
Выпадающий список отображает производственные подразделения, связанные с площадкой, выбранной на предыдущем шаге.
The drop-down list displays the production units that are associated with the site that you selected in the previous step.
В этом случае праздничный день переносится на другой рабочий день, который он/она устанавливает, а праздничный день, выпадающий на период служебной необходимости, считается обычным рабочим днем;
In that event, he shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day;
Однако печальный удел, выпадающий на долю людей, был и остается слишком трагичным, чтобы эти катастрофические «эксперименты» продолжались, не ослабевая под той или иной подоплекой.
But the human misery has been, and remains, too tragic for these disastrous “experiments” to continue without let up under this or that rationale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung