Ejemplos del uso de "выпадение бровей" en ruso

<>
Я помню, как сидел в комнате Рузвельта в Белом Доме и изумленно наблюдал за тем, как на заседаниях Национального экономического совета он добивался желательного для него консенсуса одним лишь поднятием бровей и предоставлением слова членам совета в определенном порядке. I recall sitting in the back of the White House's Roosevelt Room and watching, amazed, as he guided meetings of the National Economic Council to the consensus he wanted by little more than raising his eyebrows and calling on people in the appropriate order.
С другой стороны, воздействие на температуру, выпадение осадков, уровень воды в океанах, наводнения и засухи, окажется вредоносным для одних регионов, но одновременно сможет даже помочь некоторым другим. The rise of carbon dioxide in the atmosphere B which is the main cause of the long-term climate change B might actually have some directly beneficial effects, since a higher concentration of carbon dioxide can stimulate the faster growth of some types of forests and some crops.
Что тебе сейчас нужно, так это карандаш для бровей. All you need is a little eyebrow pencil.
Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей. The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Правда, Ричард Брэдфорд не пользовался щипчиками для бровей. Except Richard Bradford wasn't using a pair of eyebrow tweezers.
Как ядерные, так и финансовые "расплавления" имеют тенденцию оставлять после себя "выпадение осадков". Both nuclear and financial "meltdowns" tend to leave behind "fallout."
Мальчики приходят уставшие, немытые, без бровей. The boys come home exhausted, unbathed, missing eyebrows.
· "Выпадение (радиоактивных) осадков" потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы. · The "fallout" is potentially cross-border in nature.
Теперь ничто не отвлекает от бровей. Now there's nothing to distract from your unibrow.
Выпадение кишки не смешно! Prolapsed rectums are not funny!
Ты думаешь, если бы два мужчины прогуливались по поезду в поисках женщин, думаешь кто-нибудь повел бы бровей, или если бы мужчина жил жизнью, которой жила ты? Do you think if two men would've walked down a train looking for women, do you think anyone would have raised an eyebrow, or if a man had led the life you had?
У Лиз выпадение матки. Liz's uterus fell out.
Нет, но может понадобиться карандаш для бровей. No, but you may need an eyebrow pencil.
Она так и не простила меня за свое выпадение матки. She has never forgiven me for her prolapsed vagina.
Я порекомендовал ринопластику, подтяжку бровей, введение щечных имплантантов. I recommended rhinoplasty, a brow lift, insertion of cheek implants, the works.
Экстаз, выпадение из действительности, вспышка, исступление. Ecstasy, suspended in pause, raptured.
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. Raised quite a few eyebrows in Iceland.
Выпадение волос, поражения кожи, тошнота. Hair loss, skin lesions, nausea.
Один из наших поваров вот так лишился бровей. One of our cooks lost his eyebrows that way.
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка. The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.