Ejemplos del uso de "выпал" en ruso

<>
Этой зимой снег выпал рано. Snow fell early this winter.
В конечном итоге Спилберг выпал из обоймы, и тогда брат Джонатана Крис — известный такими своими ошеломляющими фильмами как «Помни» (Memento) и «Начало» (Inception) плюс «Бэтмен» — подключился к проекту. Eventually Spielberg dropped out; Jonathan's brother Chris — known for directing mind-bendy movies like Memento and Inception (plus Batman) dropped in.
Хия, привет, я просто навещаю моего дедулю, и я думаю у него анус выпал. Hiya, hello, I'm just visiting my granddad, and I'm pretty sure he's prolapsed his anus.
Я думаю, там винтик выпал. I think a screw fell out of it.
Должно быть выпал из тумбочки. Must have fallen off the night stand.
Он выпал из домика на дереве. He fell out of a tree house.
Но наехал на кочку и выпал. He hit a bump and fell off.
А через три месяца выпал оттуда засоленным. Three months later, a pickle fell out.
А теперь засунь его обратно, он выпал. Now stick it back in, it fell out.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. Snow fell on Baghdad for the first time in living memory.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки. The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
Он угодил в заячью нору, и я выпал из седла. He stumbled in a rabbit hole, and i fell off.
Ты всё ещё думаешь, что он выпал из своих саней, Касл? Do you still think he fell off his sleigh, Castle?
Да, но он не мог застрелиться - пистолет бы выпал из его руки. Yeah, but he couldn't have shot himself - the gun would have fallen out of his hand.
Три года назад, при столкновении судов - выпал за борт своей яхты в Ла-Манше. Three years ago, a boating accident - he fell from his yacht in La Manche.
Может, он и вспомнил бы, если бы не выпал ночью из поезда, в одной пижаме. He might have done, if he hadn't fallen from a train in his pyjamas.
Я встретила того парня, который съел много грибов, и выпал из окна музея Анны Франк. I met this guy who ate too many shrooms and fell out of a window at the Anne Frank house.
Направление колотых ран показывает, что нож выпал во время борьбы, на что вы и обратили внимание. The orientation of the stab wounds suggest the knife fell during a struggle, as you pointed out.
Вчера один выпал, и мне пришлось объяснять целой комнате медсестер, что я занимаюсь резьбой по дереву. Yesterday, one fell out, and I had to explain to a roomful of nurses that I was whittling.
Когда наступила зима и выпал первый снег, злой рыцарь вступил во двор, в сопровождении 100 охотников и 100 лучников. When winter came and the first snowflakes fell, an evil knight appeared on court, accompanied by 100 hunters and 100 archers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.