Ejemplos del uso de "выполняете" en ruso con traducción "do"
Traducciones:
todos8799
do1909
perform1609
make1203
meet817
carry out729
fulfil634
complete458
achieve269
comply with262
fulfill234
execute147
keep141
manage130
run117
accomplish55
enact20
do in17
follow through14
carry on5
make good2
otras traducciones27
И как, вы, ребята, всегда выполняете такие сверхответственные задания?
And do you guys always handle such heavy-duty stuff?
Если вы не выполняете доставку, можете пропустить эти поля
If you do not ship an item, you may omit these fields
В течение типичного жизненного цикла политики DLP вы выполняете следующие действия.
In a typical DLP policy lifecycle, you would do the following:
Когда вы выполняете такую работу для государства, вы ожидаете пожизненной лояльности и анонимности.
If you do that sort of work for the state, you expect a lifetime's loyalty and anonymity.
Это скрытая папка, в которую перемещаются элементы, если вы выполняете одно из следующих действий:
This is a hidden folder, and it's the place where items are moved when you do one of the following things:
Примечание. Если вы обычно не выполняете вход во время игры, то при удалении приложения все ваши сохранения будут потеряны.
Note: If you don't normally sign in while playing, uninstalling the app will erase all of your games and progress.
Когда вы выполняете какие-либо действия в консоли администрирования Exchange, в действительности в этот момент работу выполняет командная консоль.
In fact, when you do something in the EAC, it's the Shell that's doing the work behind the scenes.
Это особенно важно, если вы выполняете вход на консоль, которая вам не принадлежит или которую вы используете совместно с другими людьми.
This is especially important if you're signing in to a console you don't own or that you share with others.
Вы как-то связываете работу, которую вы выполняете, будущее Африки, эту конференцию - какую связь можно установить между ними, если таковая вообще существует?
Do you put together in your mind the work you're doing, the future of Africa, this conference - what connections can we make, if any, between them?
Примечание: Если у вас уже есть учётная запись и вы выполняете вход со страницы www.linkedin.com, не нажимайте на кнопку Присоединиться.
Note: If you already have an account and you sign in from www.linkedin.com, don't click the Join Now box.
А это значит, что всё, что вы делаете или создаёте, вы выполняете в виде последовательности шагов - и я думаю, что Lego в 70-х правильно это уловили, и весьма элегантно.
So that means anything you do, or anything you make, you produce a sequence of steps - and I think Lego in the '70s nailed this, and they did it most elegantly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad