Ejemplos del uso de "выпущено" en ruso con traducción "release"
Traducciones:
todos1495
issue583
release495
issued274
produce74
publish44
let out5
exhaust1
otras traducciones19
Исправление будет выпущено в ежемесячном обновлении, запланированном на 6 марта.
The fix will also be released by a scheduled monthly update planned for March 6th.
Если для юридического лица не выпущено продуктов для поставщика, список будет пустым.
If no products have been released to a legal entity for the vendor, the list is empty.
Повторно выпущено обновление системы безопасности MS16-087 для компонентов очереди печати принтера Windows.
Re-release of MS16-087 - Security update for Windows print spooler components.
Приложение Word 2013 было выпущено в январе 2013 г., и его расширенная поддержка завершается в апреле 2023 г.
Word 2013 was released in January 2013, and extended support ends April 2023.
На КД-ПЗУ было выпущено пособие " Присоединение к ВТО: справочные материалы и анализ для разработчиков политики и участников переговоров ".
A CD-ROM on " Accession to the WTO: reference materials and analysis for policymakers and negotiators " was released.
Определение продукта также становится доступным в качестве совместного определения продукта, которое может быть выпущено в производство в других компаниях.
The product definition also becomes available as a shared product definition that can be released to other companies.
В 1992 году из-за глобального сжигания угля, нефти и газа, а также производства цемента, было выпущено в атмосферу 22.6 миллиарда тонн углекислого газа.
In 1992, global combustion of coal, oil, and gas, plus cement production, released 22.6 billion tons of CO2 into the air.
В Германии, исследование проведенное Фондом Bertelsmann, которое будет выпущено в следующем месяце, показывает, что чистый фискальный вклад одного мигранта составил € 3,300 ($4,260) в 2012 году.
In Germany, a study by the Bertelsmann Foundation, to be released next month, shows that the net fiscal contribution per migrant amounted to €3,300 ($4,260) in 2012.
Правительство также информировало Группу о том, что это лицо было впоследствии выпущено на свободу и что после проведенных расследований не удалось обнаружить никаких серьезных улик против обвиняемого.
The Government also informed the Group that the individual has since been released, and that following investigations, no serious elements could be found against the accused individual.
Этот ящик встречается на картинах, я думаю, что это величайшее оружие ведьм, что в нем содержится какое-то сверхъестественное средство разрушения, которое будет выпущено, когда великий ритуал завершится.
That box covered in images - I believe it is the greatest weapon of the witches, that it contains some kind of supernatural agent of destruction which will open when the grand rite is completed, releasing its doom upon us like.
Назначение иерархии резервирования выпущенному продукту
Assign a reservation hierarchy to a released product
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad