Ejemplos del uso de "выравниванию" en ruso
Traducciones:
todos96
alignment63
aligning9
levelling7
leveling6
justification2
smoothing1
otras traducciones8
Итак, это один из примеров того, как технология может на самом деле способствовать выравниванию доходов.
In fact, this is one example where technology might actually have contributed to equalizing incomes.
В отношении использования ресурсов конференционного обслуживания Комитет отмечает, что благодаря упорядочению графика заседаний и выравниванию пиковой и минимальной нагрузок, причине неэкономного расходования ресурсов, был достигнут прогресс в оптимизации календарного планирования заседаний.
With regard to the utilization of conference-servicing resources, the Committee notes that progress has been made in calendar management by spreading out meeting days and reducing peaks and valleys that prove wasteful.
Такая переоценка «работы женщин» позволит снизить разницу в размере заработной платы мужчин и женщин и одновременно повысить статус женщин и мужчин, выполняющих эту работу, что способствовало бы выравниванию соотношения сил между ними.
Such revaluation of “women's work” will help narrow the gender gap in pay while also contributing to raising the status of women and men performing these jobs, which would strengthen their positions in power relations.
меры строгой финансовой экономии, структурные реформы для повышения роста производительности и снижение издержек на рабочую силу в единице продукции, а также реальное обесценивание через регулирование цен, в противоположность номинальному выравниванию валютного курса.
fiscal austerity, structural reforms to boost productivity growth and reduce unit labor costs, and real depreciation via price adjustment, as opposed to nominal exchange-rate adjustment.
Находящиеся в надлежащем состоянии системы транспортной инфраструктуры с адекватной плотностью, а также современный парк транспортных средств способствуют региональному распределению экономической деятельности, региональному выравниванию и развитию трансграничного производственного сотрудничества и процесса интеграции в Европейский союз.
Systems of transport infrastructure with adequate density and condition, and a modern pool of vehicles all contribute to the regional distribution of work, regional equalization, cross-border cooperation in production and the process of integration into the European Union.
Согласно последним расчетам, в странах со значительным превышением экспорта над импортом, особенно в Азии, стратегии обеспечения роста экономики за счет увеличения внутренних расходов способствовали бы сокращению активного сальдо торгового баланса, улучшению внутренних социальных показателей и всеобщему выравниванию спроса.
Recent calculations suggest that for countries with large trade surpluses, particularly those in Asia, policies that increased those economies'reliance on domestic spending would reduce their export surplus, improve their performance on domestic social objectives and be helpful in respect of the global rebalancing of demand.
Регулируемый процесс глобализации, основанный на свободной и честной торговле, способен решающим образом повлиять на распространение благ роста и на содействие выравниванию социальных диспропорций и разрядке этнической напряженности, а также ослаблению тех циклических кризисов, которые отрицательно сказываются на обществах, находящихся на краю развития.
A regulated process of globalization, based on free and fair trade, can have a decisive influence in spreading the benefits of growth and contributing to the alleviation of social imbalances and ethnic tensions, as well as the cyclical crises that affect societies on the edge of development.
Горьким лекарством, которое Германия и ЕЦБ хотят навязать периферии в качестве второй альтернативы, является рецессионная дефляция: меры строгой финансовой экономии, структурные реформы для повышения роста производительности и снижение издержек на рабочую силу в единице продукции, а также реальное обесценивание через регулирование цен, в противоположность номинальному выравниванию валютного курса.
The bitter medicine that Germany and the ECB want to impose on the periphery – the second option – is recessionary deflation: fiscal austerity, structural reforms to boost productivity growth and reduce unit labor costs, and real depreciation via price adjustment, as opposed to nominal exchange-rate adjustment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad