Ejemplos del uso de "вырастите" en ruso
Traducciones:
todos2114
grow925
rise597
increase439
raise50
surge50
rally31
breed10
cultivate5
farm3
rear3
sprout1
А может быть, вы думали, что повзрослеете и женитесь на вашей школьной подруге, и переедете в тихий городок, и вырастите кучу детей вместе.
And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your hometown and raise a bunch of kids together.
Я говорю им: "У вас всё будет хорошо, и вы вырастите здорового ребенка ".
I tell them, "You are going to make it, and you will raise a healthy baby."
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро.
In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro.
И этими действиями вырастили из них паразитов.
And in doing so, we were breeding them for parasitism.
Они – богатый источник человеческого капитала, который мы не сумели вырастить.
They are a rich source of human capital that we are failing to cultivate.
Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание: "Сорняки продолжают расти даже в поликультурах выращенных методами сельского хозяйства без химии, и в этом случае, единственный способ защиты урожая без пестицидов является ручная прополка."
American farmer Blake Hurst offers this reminder: “Weeds continue to grow, even in polycultures with holistic farming methods, and, without pesticides, hand weeding is the only way to protect a crop.”
Впервые были получены результаты исследования потенциальных различий в промежуточном метаболизме японского перепела, выращенного в условиях искусственной гипогравитации.
The results obtained represent the first study of potential differences in the intermediary metabolism of Japanese quail reared under simulated hypogravity conditions.
Хотя по всей столице выросли новые торговые центры, более 40% населения живут при доходах всего лишь 1 доллар США в день.
New shopping centers have sprouted up throughout the capital, but more than 40% of the population survives on incomes of a mere $1 per day.
Например, очень быстро выросли акции европейских предприятий общественного пользования и фармацевтических компаний.
For example, European utilities and pharmaceuticals stocks quickly rallied.
Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов.
If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad