Ejemplos del uso de "вырвал" en ruso

<>
Traducciones: todos34 wrest7 pull out6 pry2 otras traducciones19
Он злобно вырвал у неё письмо. He angrily tore up the letter from her.
Боже мой, он вырвал у вас ключи? Oh, my God, he knocked away your keys?
Рад, что кто-то вырвал это перекати-поле. Just actually glad somebody put out the tumbleweed.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Но Асгард вырвал это оружие из его рук. But Asgard ripped the weapon from his grasp.
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк. I simply tore out a sheet of paper and copied his hand.
Перси сказал он вырвал тебя из ниоткуда, что ты необработанный бриллиант. Percy says he plucked you from obscurity, that you're a diamond in the rough.
С тех пор, как безумный король вырвал ему язык раскаленными щипцами. Since the mad King had his tongue ripped out with hot pincers.
Какой-то клоун наехал здесь на столб, почти вырвал распределительную коробку. Some clown ran right into this, nearly took out the electrical box.
Кэт, Гейб рассказал, как Винсент вырвал бьющееся сердце из груди Виндзора. Cat, Gabe told me that Vincent ripped Windsor's beating heart out of his chest.
Я вырву его землю, как вырвал бы его слабое сердце из груди труса. I will rip away his land as I would a weak heart from a coward's chest.
Глабр вырвал Суру из моих объятий, но это не он лишил ее жизни. Glaber took Sura from my arms, but he is not the man that took her life.
Я знал, что была причина по которой я не вырвал твой серебряный язык. I knew there was a reason I didn't rip out that silver tongue of yours.
Он вырвал страницу из ежегодника и написал стихи используя первые буквы каждого слова и прочёл Хэйли Мур. He takes out a page in the yearbook and he writes a poem using the first letter of every word spelling out Hailey Moore.
Последний раз, когда я тебя видел, ты вырвал дверь моей машины и не пострадал от линии высокого напряжения. Last time I saw you, you were Frisbee-ing the door off my car and ignoring the high-voltage lines.
Видишь ли, прошлой ночью я был на главной площади думал о своем, когда споткнулся и случайно вырвал сердце Малкольма. See, last night, I was in the town square Minding my own business when I tripped And accidentally ripped malcolm's heart out.
Однажды, когда у нашего мальчугана пошла кровь, из-за того, что он ударился головой о придорожное дерево, его отец с корнем дерево вырвал. One time when our little boy bled a little from running headlong into a roadside tree, his daddy pulled the tree straight from its roots.
Парень психанул, но ему не хватило смелости сцепиться с Салли, и он просто вырвал его монетку со стены, и засунул себе в задницу, и ушел в бар для моряков вниз по улице. The guy got P. O 'D, but he didn't have the guts to tango with Sully, so he ripped his unit coin off the wall, put it between his butt cheeks, and took it to the marine bar down the coast.
Полиция арестовала одного совершеннолетнего по обвинению в нападении и порче имущества, подозревая его в том, что он вырвал кусок материи длиной в 13 см и шириной в 9 см из пояса юбки (chima) у ехавшей в поезде учащейся корейской школы. The police arrested an adult on a charge of assault and destruction of property on suspicion of ripping off a 13 centimetre long, 9 centimetre wide piece of cloth from the waist of the chima (skirt) of a female Korean school student on a train.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.