Ejemplos del uso de "вырезках" en ruso
На газетных вырезках, рабочем столе и морозильнике?
On the clippings, the work table and the freezer?
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $4.95.
Из СНГ можно дешевле получать вырезку, ягнятину, помидоры, огурцы, фрукты.
It’s possible to get cheaper fillet steak, lamb, tomatoes, cucumbers, and fruit from the CIS.
Отличная вырезка, прекрасная выдержанность, и мраморность лучшая из всех что я видел.
It is a spectacular cut, superbly seasoned and the marbling is some of the best I've ever seen.
У жертвы узкая седалищная вырезка и частично определяется связка на нижнем крае лобкового симфиза.
The victim has a narrow sciatic notch and partially defined lower extremities on the pubic face.
Вырезка состоит из главной поясничной мышцы и подвздошной мышцы, которые проходят вдоль вентральной поверхности поясничных позвонков и боковой поверхности подвздошной кости.
Tenderloin consists of the psoas major and iliacus, which are along the ventral surface of the lumbar vertebrae and lateral surface of the ilium.
вставлять вырезки и снимки экрана в документ;
Insert screen clippings and screenshots into your document.
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне.
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me.
И у тебя ничего нет, кроме газетных вырезок и скучной жизни.
You got nothing left, but press clippings, and a boring life.
При выборе инструмента Вырезка экрана все окно временно становится непрозрачным или "заиндевелым".
When you choose Screen Clipping, your entire window will temporarily become opaque or “frosted over.”
Чтобы сделать снимок части экрана и добавить его в файл, выберите пункт Вырезка экрана.
To capture and add a portion of your screen, select Screen Clipping.
Вы можете вставить снимок окна программы целиком, или использовать инструмент Вырезка экрана, чтобы выделить часть окна.
You can insert the whole program window, or use the Screen Clipping tool to select part of a window.
Если вы хотите сделать снимок только части экрана, на вкладке Вставка нажмите кнопку Снимок и выберите пункт Вырезка экрана.
If you'd only like to capture a portion of your screen, select Insert > Screenshot > Screen Clipping.
Экран с веб-страницей будет отображаться в начале коллекции Доступные окна, и вы сможете выделить его часть, щелкнув Вырезка экрана.
The screen with the web page will be in the first position in the Available Windows gallery, and you can click Screen Clipping to select a portion of that screen.
Я храню все вырезки из газет о тех изумительных четырех минутах, потому что я не хочу забыть их, когда возраст разрушит клетки моего мозга.
I have all the press clippings of those four magnificent minutes, because I don't want to forget them when old age destroys my brain cells.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad