Ejemplos del uso de "высказывания" en ruso
Traducciones:
todos249
statement62
expression28
saying28
thing15
utterance8
opinion8
speaking up1
voicing1
otras traducciones98
Однако вскоре высказывания Пентагона стали менее острыми:
Soon, however, the Pentagon's language lost its sharp edge:
Не все обидные высказывания являются проявлением ненависти.
Keep in mind that not everything that’s mean or insulting is hate speech.
А вот еще некоторые лучшие высказывания Мейвезера:
Here are a few more of Mayweather's best one-liners:
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
Humala's own ambiguous words offer little guidance.
Эти высказывания ничего общего с действительностью не имеют.
Nothing could be farther from the truth.
Один вид заключается в отрицании истинного высказывания; другой – в принятии ложного.
One error is to reject a true proposition; the other is to accept a false one.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
Indeed, he began apologizing for his earlier anti-Semitic hate speech.
Такие высказывания подразумевают, что европейские мусульмане должны постоянно доказывать свою лояльность.
Such talk implies that European Muslims must constantly prove their loyalty.
Это означает, что высказывания на этих языках реже становятся известными иноязычной публике.
This means that fewer communications in those languages reach speakers of other languages.
Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции.
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods.
нарушение правил (дискриминационные высказывания, оскорбления, выдача себя за другое лицо и пр.).
Accounts dedicated to a policy violation (hate speech, harassment, impersonation, etc)
Оскорбительные высказывания Трампа по поводу иммигрантов из Мексики («Они приносят с собой наркотики.
Trump’s offensive comments about immigrants from Mexico – “They’re bringing drugs.
И когда она невыносима и оскорбляет вас, вы должны пропускать эти высказывания мимо ушей.
And when she's difficult and insults you, you're gonna let those comments slide right off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad