Ejemplos del uso de "высоких судах" en ruso

<>
Traducciones: todos238 high court238
Судебные округа и порядок распределения мест в высоких судах также пересматриваются с целью ликвидации границ, установленных в период апартеида, и интеграции служб. Magisterial districts and the seats of High Courts are also being reviewed to eliminate apartheid boundaries and integrate services.
Адвокат и солиситор Высокого суда Малайзии. Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya.
Высокий суд, Канцелярский отдел, 11 мая 2005 года. High Court of Justice, Chancery Division, 11 May 2005.
28 мая 1996 года Высокий суд отклонил их ходатайство. On 28 May 1996, the High Court declined the application.
Эта проблема только что была проверена в британском Высоком суде правосудия. The issue has just been tested in Britain’s High Court.
Магистратура и Высокий суд осуществляют первичную юрисдикцию по гражданским и уголовным делам. The Magistracy and the High Court exercise original jurisdiction in civil and criminal matters.
Кроме того, можно подавать апелляции в федеральные суды и Высокий суд Австралии. Further appeal to the federal courts and the High Court of Australia then is available.
После этого полиция передала данное дело в Высокий суд и Верховный суд. Subsequently, the police brought the case to the High Court and the Supreme Court.
1 июля 1999 года, Высокий суд отклонил просьбу о предоставлении временной помощи. On 1 July 1999, the High Court dismissed the application for interim relief.
Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго. George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow.
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Другие сведения В 1987 году была принята в Высокий суд Зимбабве в качестве практикующего юриста. Was admitted as a legal practitioner of the High Court of Zimbabwe in 1987.
Занимаемая должность: судья и руководитель Отдела по вопросам апелляций и специальных полномочий, Высокий суд, Куала-Лумпур. Present post: Judge and Head, Appellate and Special Powers Division, High Court, Kuala Lumpur.
Он был назначен рядовым судьей Верховного суда (впоследствии переименованного в Высокий суд) в мае 1972 года. He was appointed a Puisne Judge of the Supreme Court (later renamed the High Court) in May 1972.
В настоящее время в высоком суде Дели проходят слушания по вопросу отмены либо сохранения данного закона. A legal challenge to the law is currently before the high court in Delhi.
Просьба о даче ему специального разрешения направить апелляцию в Высокий суд была отклонена 5 ноября 2002 года. A request for special leave to appeal to the High Court was denied on 5 November 2002.
Ссылка на это решение делалась в решении Высокого суда от 3 августа 1994 года, Westland Helicopters Ltd. The award was referred to in the judgment of the High Court of 3 August 1994, Westland Helicopters Ltd. v.
Формальная судебная система, которая состоит из магистратских судов, Высокого суда и Верховного суда, также открыта для всех. The formal court system, comprising the Magistrates Courts, the High Court and the Supreme Court, was likewise open to all.
В судебную систему входят высокие суды (окружные и Апелляционный), рассматривающие преимущественно уголовные дела, и местные магистратские (мировые) суды. The structure of the judiciary included High Courts — the circuit courts and Court of Appeals — which gave priority to criminal matters, and localized magistrates'courts.
Высокий суд является судом письменного производства с неограниченной сферой юрисдикции суда первой инстанции в гражданских и уголовных вопросах. The High Court is a court of record with unlimited jurisdiction in civil and criminal matters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.