Ejemplos del uso de "высоковольтная линия электропередачи постоянного тока" en ruso
Однако из него также видно, что в число различных групп, мнение которых было учтено, входили только те организации, которые, согласно автору сообщения, были заинтересованы в строительстве линии электропередачи, а жители улицы, на которой будет расположена эта линия электропередачи, представлены не были.
However, it also shows that the different groups taken into consideration included only organizations that, according to the communicant, were interested in the construction of the power line and not residents of the street where the power line would be located.
Полностью вставьте шнур питания постоянного тока в разъем на консоли.
Fully insert the DC power cord into the console.
На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания.
A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord.
Длина шнура питания постоянного тока составляет примерно 110 см (3 фута 6 дюймов).
The DC power cord is approximately 3 feet, 6 inches (1.1 meters) long.
Блок питания снабжен жестко смонтированным шнуром питания постоянного тока, который подключается к консоли.
The PSU has a hard-wired, direct-current (DC) power cord that connects the PSU to the console.
Длина шнура питания постоянного тока составляет примерно 120 см (5 футов 9 дюймов).
The AC power cord is approximately 5 feet, 9 inches (1.2 meters) long.
Подсоедините шнур питания постоянного тока к разъему питания на задней панели консоли.
Plug the DC cord into the PSU port on the back of your console.
Технологический прогресс сделал возможным транспортировку электричества через высоковольтные линии постоянного тока (HVDC) на далекие расстояния без значительных потерь (около 3% на 1000 километров).
Technological breakthroughs have made it feasible to transport electricity via high-voltage direct current (HVDC) over long distances without incurring great losses (only about 3% per 1,000 kilometers).
Локальные системы в одном здании можно было бы подключить к локальному постоянному низковольтному источнику постоянного тока или к сети переменного тока в 230 вольт, чтобы улучшить безопасность электроснабжения.
Local systems in one building could be connected to local low-voltage DC or 230V AC grids to improve the security of supply.
Нужно построить линии постоянного тока, чтобы передавать энергию солнца и ветра из солнечных и ветряных областей в места, где проживает большая часть людей.
Direct-current lines need to be constructed to carry solar and wind energy from sunny, windy areas to where most people live.
У нас есть устройство переменного тока и постоянного тока , выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств.
We have A.C. and D.C., get 12 volts D.C., so that could be used for certain applications.
6-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе.
6-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the onboard network.
9-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе.
9-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the onboard network.
Высоковольтные источники постоянного тока, помимо тех, которые указаны в пункте 30.2, имеющие все следующие характеристики:
High-voltage, direct current power supplies, other than those specified in 30.2, having both of the following characteristics:
Мощные источники постоянного тока, помимо тех, которые указаны в пункте 30.3, имеющие все следующие характеристики:
High-power, direct current power supplies, other than those specified in 30.3, having both of the following characteristics:
из-за слияния производителя “MGE UPS Systems”, французской группы “Schneider Electric” и американского производителя APC, в результате которого была создана корпорация APC-MGE, оказалась серьезно затронутой поставка кубинской компании “Ecosol” трехфазных установок постоянного тока.
The merger between the manufacturer MGE UPS Systems of the French group Schneider Electric and the United States manufacturer APC to create the company APC-MGE had serious effects on the supply of UPS Tri-phase to the Cuban company Ecosol.
Для определения мощности на валу Р2 [Вт] стандартного или вспомогательного генератора путем электрического измерения необходимо учитывать коэффициент полезного действия таких автомобильных генераторов (обычно 24 В постоянного тока, 100 А- 150 А).
Regarding the shaft power P2 [W] of a standard or auxiliary alternator determined from electric measurement, the efficiency of such vehicle alternators has to be considered (usually 24 V dc, 100 A to 150 A).
С другой стороны, сектор машин и оборудования изыскивает возможности финансирования закупки 200 электровозов постоянного тока, 15 электровозов переменного тока и 80 дизельных локомотивов с комбинированным двигателем.
However, Business Sector of Machinery is looking for solutions to finance the purchase of 200 one-current-system electric locomotives, 15 multi-system electric locomotives and 80 universal diesel locomotives.
Но, когда она открыта, поскольку ионы вынуждены выстроиться в очередь и проходить по одному, мы получим нечто вроде спорадичного, а не постоянного потока - это спорадичное протекание электрического тока.
But, when it's open, because these ions have to line up and flow through, one at a time, you get a kind of sporadic, not steady - it's a sporadic flow of current.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad