Ejemplos del uso de "высокомерный тип" en ruso
Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль.
The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame.
Но уже не рано задаться вопросом, значительно ли изменится после 20 января 2009 г. необъяснимо высокомерный и необоснованно отчуждённый подход администрации Буша к европейским союзникам Америки.
But it is not too soon to ask if the Bush Administration's unfathomably cavalier and gratuitously alienating attitude toward America's European allies will change substantially on January 20, 2009.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля.
The company is bringing out a new kind of sport car.
Высокомерный тон Гулльской ноты 26 ноября, требовавшей вывода всех японских войск из Китая, послужил последним ударом для умеренных представителей японского правительства, всё ещё сохранявших надежду на дипломатические переговоры.
The high-handed tone of the Hull Note of November 26, demanding Japan's withdrawal of all its troops from China, was a final blow to the moderates in Japan's government, who still hoped for diplomatic negotiations.
Вы нарочно пытаетесь смутить девушку или вы высокомерный маленький хлыщ?
Are ye purposely trying to embarrass the lass, or are ye just an arrogant wee smout?
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
Ты думал, что он богатый, высокомерный, претенциозный и сует нос в чужие дела.
You thought he was rich, arrogant, pretentious, An interloper.
Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года.
The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958.
Самый опасный тип асбеста не используется в Великобритании с 1960-х годов, когда рекомендательный промышленный запрет вступил в силу.
The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect.
Высокомерный, бестактный, совершенно не в состоянии чтобы воспользоваться подсказкой.
Arrogant, tactless, completely unable to take a hint.
•... существует множество различных таймфреймов, из которых вы можете выбирать, и нужный вам тип зависит от вашей личности;
•... there are many different time frames to choose from and which type of trading will depend on the trader’s personality.
У неё был весьма высокомерный вид, пока она не поняла, что прошла путь от воровки до убийцы, но я не думаю, что она имеет что-то общее с нашим нападением акулы.
She had quite an attitude till she realized she'd gone from thief to murderer, but I don't think she had anything to do with our shark attack.
О том, что он высокомерный, закрытый, всезнайка, который уже выгнал меня с этой работы.
That he's exactly the kind of arrogant, closed off, know-it-all that drove me away from this work.
Выбирая тот или иной тип счета, трейдеру следует ориентироваться на свой опыт и собственную торговую стратегию.
When choosing an account type, traders should consider their own experience and personal trading strategy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad