Exemples d'utilisation de "выстрелив" en russe

<>
Traductions: tous253 shoot162 fire80 go11
Выстрелив в него из ракетницы? By shooting at him with a flare gun?
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку. After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Резюме: Муж убил свою неверную жену, выстрелив в нее пять раз. Abstract: Husband killed his adulterous wife by shooting five times at her.
Кроме того, сегодня израильские оккупационные силы убили 14-летнего подростка, выстрелив в него без всякого предупреждения, когда он прогуливался с группой друзей по главной дороге в Газе в 500 метрах от армейского сторожевого поста. Also today, the Israeli occupying forces shot and killed a 14-year-old, without any warning, while he was walking with a group of friends along a main road in Gaza about 500 metres from an army outpost.
Я выстрелил Петтигрю в голову. I shot Pettigrew through the head.
Он выстрелил поверх моей головы. He just fired off a round next to my head.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
«Я выстрелил первым, — вспоминал он. “I was the first to shoot,” he recalled.
Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся. The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark.
Он чистил свой пистолет и он выстрелил. He was cleaning a gun and it went off.
Нэш, ты вообще не выстрелила. Toughie Nash, you didn't shoot at all.
Сержант Грир выстрелил из своего оружия. Sergeant Greer was forced to fire his weapon.
Понимаете, телефон зазвонил, ружье выстрелило, и все. The phone rang and the gun went off.
потому что в меня выстрелили. because I got shot.
Вы не сможете выстрелить без патронов. You can't fire a gun without bullets.
Кто-то задел мое плечо, и ружье выстрелило. Someone bumped my shoulder, and the gun went off.
Он выстрелил в птицу, но промахнулся. He shot at the bird, but missed it.
Могу ли я выстрелить в воздух? Shall I fire a bullet in the air?
Если мы попадем на кочку, он может выстрелить. We hit a bump, it could go off.
Я же выстрелил в ребенка-инвалида. I mean, I shot a disabled kid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !