Ejemplos del uso de "вытащим" en ruso
Давайте вытащим файлы жертв, которые не оставили сообщений.
Let's pull the files of the victims that didn't leave a message.
Теперь нужно повернуть шнек, и мы его вытащим.
We should be able to turn back the auger and pull him out.
То, что мы вытащим голову Марселлы из морозилки?
You mean we were played to pull Marcella's head out of the freezer?
Вытащим голову и ручки, но пуповину перерезать не будем.
We pull the head and arms out, but we don't cut the umbilical cord.
Ну, если мы вытащим тебя под залог, тогда, скорее всего.
Well, if we can get you out on bail, then it's probably.
Вытащим треснутое стекло, выбросим так, чтобы никто не смог им больше воспользоваться, и вставим новое."
Let's take it out. Throw it away so nobody can use it and put a new one in."
Тащи ее сюда, расколем ее как клешни лобстера и вытащим из нее вкусное белое мясо информации.
Let's get her up here, crack her open like a lobster claw and scoop out her sweet white meat of information.
Мы просто пройдём внутрь, скажем "привет" парочке олимпиоников, затем найдём Эмили и вытащим её за её волосы?
We're just gonna march in, say hello to a few Olympians, then find Emily and drag her out by her hair?
Вы попали в аварию, и мне нужно, чтобы Вы сохраняли спокойствие и не двигались, тогда мы Вас вытащим.
You've been in a car accident and I need you to stay calm and hold still so we can help you out.
Как только вы будете контролировать корабль, мы перенесем туда наш флаг и вытащим "Генезис" из их банков памяти.
Once you control the ship we will transfer our flag there and take Genesis from their memory banks.
Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда.
Remember, we'll be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'll pull you right out of there.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad