Exemples d'utilisation de "вытереть" en russe
Ты можешь, по крайней мере, вытереть задницу картонной катушкой и размазать дерьмо.
You can at most wipe your ass with the cardboard reel and smear up shit.
Ну, я могу конечно высморкаться и вытереть все о сиденье твоей тачки.
I can pick my nose and wipe it on your car seat.
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.
Ваша Честь, я собирался поднять мою правую руку к лицу, чтобы вытереть нос.
Your Honor, I was preparing to raise my right hand to my face to wipe my nose.
Знаешь Дебра, когда что то прольется, я считаю что это стоит вытереть в тот же день.
You know, Debra, for something like a spill, I find it best to wipe it the day it happens.
Настолько, что вы не подумали даже вытереть отпечатки пальцев на часах в гримерной, когда переставляли время.
So clumsy you didn't think to wipe your fingerprints off the dressing room clock when you changed the time.
А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода.
And when I was done, he actually offered me his shirt to wipe off my feet and kindly walked me out.
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латиноамериканским танцам!
Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe start the conga line!
Вытри ноги, прежде чем ступать на ковёр, ладно?
Wipe your feet before you mess up my carpet, all right?
Убийца вытер брызги крови и засунул её в шкаф.
The killer wiped up the blood spatter and shoved her in the closet.
Они вытрут то, что от тебя осталось, мокрой губкой.
They will be wiping what's left of you up with a sponge.
Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
If you piss on the toilet seat, wipe it off!
Я спрятал его в шкаф, вытер кровь и убрался к чёрту оттуда.
I stuffed him into the closet, I wiped up the blood, and I got hell out of there.
Ощущение, будто собака села в краску, и вытерла задницу по всему полотну.
Looks like a dog sat in paint, wiped its ass all over the place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité