Exemples d'utilisation de "вытерпел" en russe

<>
Ты бы вытерпел, чтобы с тобой кто-нибудь так обращался? Could you bear anyone to treat you like that?
Их творчество, может быть, способны вытерпеть только родители, а поскольку они целыми днями так упражняются, взрослые начинают потихоньку от этого уставать. Perhaps their art is something only their parents can bear, and because they practice such art all day long, people honestly get a little tired around kids.
Я вытерпел от тебя кучу странного дерьма, потому что ты отличный работник и потому что я славный парень. I put up with a lot of weird shit from you because you're good at your job and because I'm a nice guy.
Хотя сделка и правда замедляет развитие Иранского ядерного оружия, она не сдерживает и не ставит под вопрос государственные гегемонистские амбиции в регионе, на которые Иран уже потратил миллиарды долларов и вытерпел сокрушительные санкции. Though the deal does slow Iran’s development of nuclear weapons, it does not restrain – or even address – the regime’s hegemonic ambitions in the region, for which it has already spent billions of dollars and suffered crippling sanctions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !