Ejemplos del uso de "вытесняя" en ruso
Traducciones:
todos79
crowd out54
drive out10
supplant4
supersede2
force out2
outcompete1
preempt1
otras traducciones5
Свободная внутренняя миграция стала свершившимся фактом, эффективно вытесняя китайскую апартеидную систему видов на жительство.
Free internal migration has become a fait accompli, effectively shunting aside China's apartheid-like system of residency permits.
Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока.
Bollywood produces more films every year than any other country, out-competing Hollywood in parts of Asia and the Middle East.
Более строгие законы о банкротстве, к примеру, позволят китайским банкам и государственным органам обеспечивать соблюдение кредитной дисциплины, вытесняя слабых или неудачливых заемщиков из системы.
Stronger bankruptcy laws, for example, would enable Chinese banks and state authorities to enforce credit discipline, pushing weak or failed borrowers out of the system.
Вместо этого, большинство правительств решали этот вопрос посредством более или менее агрессивного подавления и исключения, запрещая исламистам участвовать в выборах, или вытесняя их на полузаконные позиции.
Instead, most governments have opted for a more or less confrontational approach of suppression and exclusion, banning Islamists from participating in elections or bullying them into semi-legality.
Правящий класс Судана – потомки арабских рабов – не испытывает угрызений совести, убивая и вытесняя миллионы своих черных граждан на юге страны, а сейчас и в Дарфуре, при поддержке Лиги арабских стран.
Sudan’s ruling class – descendants of Arab slaves – have no qualms about bombing, killing, and displacing millions of their black citizens in the south and now in the Darfur region, with the backing of the Arab League.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad