Ejemplos del uso de "выхлопной факел" en ruso
Мы вдыхаем это как углеродный выхлоп вылетающий из выхлопной трубы городского автобуса, за которым мы застряли.
We're inhaling it like it's a carbon emission blowing out the exhaust pipe of the cross-town bus we're stuck behind.
Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Она не только более мощная, она еще на 70 килограммов легче, благодаря карбоновому капоту и титановой выхлопной системе.
It's not just more powerful, it's also 70 kilograms lighter, thanks to a carbon-fibre bonnet and a titanium exhaust system.
Однажды в парк пробрались вандалы и украли ее позолоченный факел.
Then one night vandals broke into the park and stole her gilded torch.
Да у неё вид такой, что её выхлопной трубой драть можно.
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch.
Если они смогут заметить грязь на внутренней части выхлопной трубы, то, несомненно, они заметят что одна фара от Metro и установлена задом наперед.
If they're gonna notice dirt on the inside of an exhaust pipe, they're going to notice that one of my indicators is from a Metro and it's in upside-down.
Заметно, что больше не британское правительство, а правительство Франции при президенте Николя Саркози несет факел возможного нападения на ядерные установки Ирана.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations.
Съезжай с дороги, прицепи шланг к выхлопной трубе и прекрати мучения
Pull over, attach a hosepipe to the exhaust and just end it all
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Есть лишь одна причина, по которой кто-то просверливает дырку в выхлопной трубе и проводит шланг в багажник.
There's only one reason someone drills a hole into an exhaust pipe and runs a small hose into the trunk.
Если бы эта штука намокла, он вспыхнул бы как факел.
That thing gets wet, he could have gone up like a torch.
Ты просто берёшь всасывающий патрубок компрессора, располагаешь его рядом с выхлопной трубой, и ты - в бизнесе.
You just take the compressor intake, put it next to the exhaust, and you're in business.
Фейнман и его современники пытались поднять атомный факел Поля Дирака и развить теорию, которая бы глубже описала наше понимание атома и смысл квантового скачка.
Feynman and his contemporaries were attempting to pick up the atomic torch from Paul Dirac and develop a theory that took our understanding of the atom literally a quantum leap further.
Очевидно, в выхлопной трубе было повреждение, и газ пошел прямо в салон.
Apparently, there was a failure in the judge's exhaust system, and it was being pumped into the interior.
Оно закрепляется на выхлопной трубе вашего автомобиля, и пока вы в движении, готовит гамбургер.
It fits on the exhaust pipe of your car and as you drive along, it cooks a burger for you.
Что ж, я принимаю этот факел только потому, что обожаю пантомиму.
Well, I'm only taking this torch because I love mime.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad