Ejemplos del uso de "выходы" en ruso con traducción "output"

<>
Данные на выходе - это симптомы. The output are our symptoms:
Только что подскочил выход мощности варп-двигателя. The power output from the warp core just jumped off the scale.
Подключите выход HDMI приемника к входу HDMI телевизора. Connect your A/V HDMI output to the HDMI input on your TV.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на 600%. We found a way to increase the power output by 600%.
мы ещё не получаем 9 кг на выходе. We're not taking the nine kilograms of output yet.
Кроме того, может потребоваться блокировать только вход или выход. At other times, you may want to block only the input or the output.
А теперь я вижу сброс на тройном R выходе. Now I'm getting a drop-off in the triple-R output.
Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI ресивера. Connect the Xbox One HDMI output to your A/V HDMI input.
Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI телевизора. Connect the Xbox One HDMI output to the HDMI input on your TV.
Создаются и поддерживаются готовые продукты, образующие множество продукции на выходе. Create and maintain finished products that generate multiple outputs.
С выходом слабых данных по потреблению и экспорту, что произойдет? With output, consumption and exports weak, is that likely to happen?
Подключите выход HDMI абонентской приставки к входу HDMI консоли Xbox One. Connect your set-top box HDMI output to the Xbox One HDMI input.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз. So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.
AX 2012 R2 поддерживает стандартные нормы входа и выхода (SION) в Управление запасами. AX 2012 R2 supports Standard Input Output Norms (SION) in Inventory management.
Иногда изменения в драйвере могут быть причиной перенаправления видеосигнала на другой адаптер или выход. Sometimes a change in driver can cause the video to be sent to a different display adapter or output.
Я получила все измерения силы, и потом я посмотрела на выход силы в системе. And I got all these force measurements, and then I went and looked at the force output of the system.
С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх. On the right-hand side, [0,0] input is a 1 output, which goes up.
Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9. With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output.
Здесь явно заметно, что эти снимки, сделанные на выходе моделирующего сетчатку чипа, весьма разреженные. What you notice here is that these snapshots taken from the output of the retina chip are very sparse, right?
Кроме приведения в действие цепи мембранного переключателя, они могут обеспечить пропорциональный аналоговый или цифровой выход. In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.