Ejemplos del uso de "вычета" en ruso
Если необходимо, чтобы система автоматически выбирала кредиты, соответствующие сумме вычета, щелкните Выбрать сумму удержания.
If you want the system to automatically select credits that match the amount of the deduction, click Select deduction amount.
Назвав переход на электромобили процессом уничтожения рабочих мест, Трамп выступает за прекращение федерального субсидирования, которое стимулирует разработки, производство и покупку электромобилей в США, в том числе за отмену федерального налогового вычета в размере $7500 для потребителей.
Describing a transition to electric vehicles as a job killer, Trump has advocated ending federal subsidies that encourage domestic development, manufacture, and purchase, such as the $7,500 federal tax credit for consumers.
При применении вычета к ретробонусу клиента выполните следующие действия.
If you are applying a deduction to a customer rebate:
Выберите исходную запись вычета и перейдите на вкладку Ссылки.
Select the original deduction record, and then click the References tab.
В форме Ваучер журнала отобразится новая строка для вычета.
In the Journal voucher form, a new line is displayed for the deduction.
При применении вычета к ретробонусу торговой скидки выполните следующие действия.
If you are applying a deduction to a trade allowance rebate:
Нажмите кнопку Создать, а затем введите имя и описание типа вычета.
Click New, and then enter a name and description for the deduction type.
В зависимости от способа обработки вычета выполните одну или несколько из следующих процедур.
Depending on how you want to process the deduction, complete one or more of the following procedures:
Можно настроить коды причин для описания различных причин списания вычета в рабочем месте вычетов.
You can set up reason codes to describe the various reasons for writing off a deduction in the deduction workbench.
Отклоненный вычет отобразится на вкладке Вычеты, и оставшаяся сумма вычета примет значение 0,00.
The denied deduction is displayed on the Deductions tab, and the remaining amount for the deduction is set to 0.00.
Затем функция сопоставляет общую сумму с вычетом и выполняет разноску, необходимую для закрытия вычета.
The feature then matches the lump sum to the deduction and makes the postings that are required to close the deduction.
Списанный вычет отобразится на вкладке Вычеты, и оставшаяся сумма вычета примет значение 0,00.
The written-off deduction is displayed on the Deductions tab, and the remaining amount for the deduction is set to 0.00.
Учетная прибыль- чистая прибыль или чистый убыток за данный период до вычета расходов по налогам.
Accounting profit is net profit or loss for a period before deduction of tax expenses.
В поле Зачет удержания выберите корр. счет, который будет использоваться при разноске, сопоставлении или списании вычета.
In the Deduction offset field, select the offset account to use when you post, match, or write off a deduction.
Дополнительные льготы в AX 2009 теперь представляют собой льготу со вкладом работодателя, но без вычета работника.
What was known as a fringe benefit in AX 2009 is now a benefit that has an employer contribution but does not have a worker deduction.
В поле Процент рядом с каждым кодом фонда введите процент от вычета для распределения в фонд.
In the Percent field next to each fund ID, enter the percentage of the deduction to allocate to the fund.
С помощью вычета раздела 179, можно выполнить восстановление всей или части стоимости определенной собственности, до некоторого предела.
By using the Section 179 deduction, you can recover all or part of the cost of certain property, up to a limit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad