Exemples d'utilisation de "вычислять" en russe
Вычислять значения, которые отсутствуют в данных.
Calculate values that do not exist directly in your data.
Определяет, следует ли вычислять точный размер сообщений.
Sets whether to calculate the exact size of messages.
Можно вычислять нескольких типов общих итогов, включая:
You can calculate several types of grand totals, including:
Вычислять допустимое значение на основе содержимого другой ячейки
Calculate what is allowed based on the content of another cell.
Итоговый запрос может вычислять общие итоги для нескольких столбцов.
A totals query can calculate grand totals for more than one column.
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
And in the right-hand corner, you don't have to calculate anything.
Значения НЗП можно вычислять на основе себестоимости или цены продаж.
You can calculate WIP values based on cost value or sales value.
Настройка Вычислять скидки по оплате для частичных платежей переопределена, скидка использована.
The Calculate cash discounts for partial payments setting is overridden, and the discount is taken.
Можно вычислять значения в полях таблиц и запросов и в элементах управления форм и отчетов.
You can calculate values in fields in tables and queries, and you can also calculate values in controls on forms and reports.
Вы также можете вычислять средние значения, находить наибольшее и наименьшее значения, самую давнюю и самую последнюю дату.
You can also calculate average values, and find the smallest, largest, earliest, and latest values.
Вместимость – вычислять время выполнения на основе мощности, указанной для ресурса, и полей Время выполнения и Коэффициент для операции.
Capacity – Calculate the run time based on the capacity specified on the resource, and the Run time and Factor fields for the operation.
Калькулятор пунктов — незаменимый инструмент, который позволяет вам вычислять текущие цены пунктов, чтобы знать, сколько вы можете выиграть или потерять.
The Pip Calculator is an invaluable tool that lets you calculate up-to-the-minute pip values, so you can place your trade knowing how much you stand to win or lose.
Пакет – вычислять время выполнения на основе значений в полях Время выполнения, К-во процесса и Коэффициент, а также количестве заказа.
Batch – Calculate the run time based on the values in the Run time, Process qty., and Factor fields, together with the order quantity.
Если установлен флажок Вычислять скидки по оплате для частичных платежей в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками, скидка рассчитывается автоматически.
If the Calculate cash discounts for partial payments check box in the Accounts payable parameters form is selected, the discount is automatically calculated.
Пакет ресурсов – вычислять время выполнения на основе значений Объем пакета и Вместимость ресурса и полей Время выполнения и Коэффициент операции.
Resource batch – Calculate the run time based on the Batch capacity and Capacity values from the resource, and the Run time and Factor fields from the operation.
Дата производства дает возможность вычислять даты окончания срока годности, рекомендуемые даты срока хранения и даты, до которых желательно использовать продукцию.
The manufacturing date enables expiration dates, shelf life advice dates, and best before dates to be calculated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité