Ejemplos del uso de "вышедшая" en ruso
Traducciones:
todos1571
come492
go471
leave242
marry192
have69
reach55
appear29
contact7
log off5
otras traducciones9
В основе "дилеммы заключённого" лежит математическая матрица, вышедшая из теории игр в первые годы размышлений по поводу ядерной войны:
The prisoner's dilemma is actually a story that's overlaid on a mathematical matrix that came out of the game theory in the early years of thinking about nuclear war:
«Талибан в Пакистане, ? заключает Хилали, ? стал «независимо действующей силой, вышедшей из-под... контроля».
The Taliban in Pakistan, Hilaly concluded, have become an “autonomous force beyond ... control.”
Нажмите на панель состояния (рядом с изображением профиля) и выберите Выйти.
Click the status area where your account photo appears, then click Sign out.
Я впервые вышел на связь, когда нам нужно было оплатить счет.
The first time I got in contact was when we had to pay a bill.
Выйдите из системы, а затем войдите снова как новый пользователь.
Log off, and then log back on as the new user.
Вышедшие результаты, на наш взгляд, могут послужить драйвером роста для котировок акций компании.
In our view, this set of numbers will have a positive impact on the company's share price.
Дилинговый центр Forex-Market вышел на рынок интернет-трейдинга в 2009 году.
Forex-Market dealing centre appeared on the market of online trading in 2009.
Нередко вам приходится искать связного, мотивировать свое приближение к нему, совершать обмен, и при этом всем своим видом показывать что вы просто вышли за повседневными покупками.
Often you have to spot a contact, arrange an excuse to approach, and make a drop, and do it all while looking like you're just out for a day's shopping.
Обратите внимание: чтобы изменения разрешений вступили в силу, необходимо выйти из системы и повторить вход.
Note that changes in permission require you to log off and log on for the changes to take effect.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad