Exemples d'utilisation de "вьетнам" en russe

<>
Но Афганистан - это не Вьетнам. But Afghanistan is not Vietnam.
Проект страновой программы для Социалистической Республики Вьетнам Draft country programme document for the Socialist Republic of Viet Nam
Вместе с тем скоординированные усилия на уровне региона предпринимаются Азиатско-Тихоокеанским советом по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (АФАКТ), в состав которого входят такие страны и экономические образования, как Австралия, Вьетнам, Индия, Индонезия, Исламская Республика Иран, Китай, китайский Тайбэй, Малайзия, Монголия, Пакистан, Сингапур, Таиланд, Филиппины, Шри-Ланка и Япония. However, coordinated efforts in the region has been made by Asia Pacific Council for trade facilitation and electronic business (AFACT) having membership of the countries and economies such Australia, China, Chinese Taipei, India, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Japan, Malaysia, Mongolia, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Singapore, Thailand and Viet-Nam.
А я хотел увидеть экзотический Вьетнам. I wanted to see ex otic Vietnam.
некоторые программы перешли к стадии консолидации (к переходной стадии) (Намибия, Сальвадор, Вьетнам); Some programmes entered a phase of consolidation/transition (Namibia, El Salvador, Viet Nam);
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок? Vietnam turn you into a skirt chaser?
Это положение также применяется к лицам без гражданства, постоянно проживающим в Социалистической Республике Вьетнам. This regulation is also applied to stateless people permanently residing in the Socialist Republic of Viet Nam.
Я не должен был идти во Вьетнам. I didn’t have to go to Vietnam.
[своевременное предоставление надлежащих и комплексных услуг (включая заблаговременное выявление, принятие мер и реабилитацию — Вьетнам) — Индия]; [Early provision of appropriate and comprehensive services (including early detection, intervention and rehabilitation — Viet Nam) — India];
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом. Vietnam is a true precedent here.
С 2000 года и до настоящего времени Вьетнам добился дальнейшего прогресса, особенно в следующих областях: Since 2000 till now, Viet Nam has made new progress, especially in the following areas:
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день. And this is a picture of Hong Ngu, Vietnam today.
Вьетнам: исследование в области возможного загрязнения почвы и воды туалетами с гидрозатвором после 10 лет их эксплуатации Viet Nam: study on the possible pollution caused by water-seal latrines to groundsoil and water after 10 years of operation
Вьетнам оказался конечной, а не начальной точкой. Vietnam proved to be the end not the beginning of the line.
В течение прошедших трех лет Вьетнам продолжал процесс реформ (политику " доймой "), инициированный Коммунистической партией в 1986 году. Over the past three years, Viet Nam has continued with the reform process (Doi Moi) initiated by the Communist Party in 1986.
Вьетнам до сих пор не является членом ВТО. Vietnam still remains outside the WTO.
«Сегодня, 12 сентября 2001 года, президент Социалистической Республики Вьетнам Чан Дык Лыонг выразил соболезнования президенту и народу США. “Today, 12 September 2001, President of the Socialist Republic of Viet Nam Tran Duc Luong sent condolences to the US President and people.
Для большинства Американцев Вьетнам преподнес один большой урок: To most Americans, Vietnam taught one big lesson:
Другие страны — члены АСЕАН, включая Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Вьетнам, направили в Индонезию продовольствие и денежные пожертвования. Other ASEAN member countries, including Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam, sent food supplies and cash contributions to Indonesia.
Далее он направится во Вьетнам и на Филиппины. Next, Trump will head to Vietnam and the Philippines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !