Ejemplos del uso de "гаек" en ruso

<>
Traducciones: todos21 nut14 otras traducciones7
крутящий момент затяжки болтов и гаек; tightening torque for studs and nuts;
Регулировка может производиться при помощи трех самоконтрящихся шестигранных гаек (8) на резьбовых болтах (16), которые прикрепляют основание (18) к несущей пластине (24). Corrections can be carried out by adjusting the three self-locking hexagonal nuts (8) on the threaded bolts (16) with which the basin (18) is fixed to the base plate (24).
Что касается болтов, гаек и шпилек, то длина резьбы должна быть такой же, как и на сменном колесе изготовителя транспортного средства и элементах крепления колеса. Regarding wheel bolts, nuts and studs, the length of thread engagement shall be the same as achieved by the vehicle manufacturer's replacement wheel and wheel fixings.
Что касается болтов, гаек и шпилек, то длина резьбы должна быть такой же, как и на сменном колесе завода- изготовителя транспортного средства и элементах крепления колеса. Regarding wheel bolts, nuts and studs, the length of thread engagement shall be the same as achieved by the vehicle manufacturer's replacement wheel and wheel fixings.
Если при таком испытании наблюдается результат " взрыв ", серия испытаний продолжается с использованием трубок без пластин с отверстиями и гаек, но с резьбовыми кольцами (отверстия диаметром 24,0 мм). If, in this trial, the result " explosion " is observed, the series is continued with trials using tubes without orifice plates and nuts but with threaded collars (orifice 24.0 mm).
Он звучит как некоторые гайки дела. He sounds like some nut case.
Благородя ему, на высокой скорости, гайки не отлетают от колёс. That's how you stop the nuts coming off at high speed on the wheel.
Давай закончим с шестигранным болтом в три четверти дюймов и гайкой. Let's go with the three-quarter-inch hex bolt and lock nut.
Э, да, я ушибся об эту проклятую штуку, пытаясь ослабить гайку, и. Yeah, yes, I hurt The darn thing trying to loosen a lug nut, and.
Может, когда мы закончим закручивать все болты и гайки, ты составишь мне компанию. Maybe when we're finished tightening all the nuts and bolts, you'd like to join me.
Резиновые кольца (10) под шестигранными гайками (8) не должны быть ломкими или иметь трещины. The rubber rings (10) under the hexagon nuts (8) should not be brittle or cracked.
Можно делать шестерни, гайки и болты, которые продаются в Whole Foods [магазин органических продуктов] You can do gears and nuts and bolts - that you can buy at Whole Foods.
Я слышал, что они откручивают наши гайки по ночам и едят на свой людской обед. I heard they unscrew our lug nuts at night and eat them at brunches.
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора". After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents.
Но нынешнее «закручивание гаек» намного более широкомасштабное и вызывает куда большую озабоченность, отчасти потому, что оно происходит из-за апатичного отношения Америки. But the current crackdown is much greater in scope, and far more concerning, in part because it is being enabled by American apathy.
Вместо этого США занялись активным закручиванием гаек для Пхеньяна, усиливая его международную изоляцию. Instead, the US has been working hard to tighten the screws on Pyongyang, by reinforcing its international isolation.
Более безопасным и практичным подходом стало бы закручивание экономических и политических гаек для Северной Кореи. A safer and more practical approach would focus on tightening the economic and political screws on North Korea.
"The Hartwell Paper" предлагает разработать стратегию, которая определяет ряд способов "затягивания гаек" по эффективному использованию энергии и ископаемого топлива. “The Hartwell Paper,” then, sets out to develop a strategy that identifies a number of ways of pulling the levers of energy efficiency and carbon intensity.
Вкупе со значительным закручиванием гаек в сфере свободного потока информации, обновленная советская символика является тенденцией, вызывающей беспокойство, и требует тщательного наблюдения. In concert with substantial crackdowns on the free flow of information, refurbished Soviet symbolism sets a worrisome trend and warrants careful observation.
Хотя Китай согласился ужесточить санкции, их соблюдение оставляет желать лучшего, при этом лидеры страны демонстрируют особое сопротивление идее дальнейшего закручивания гаек против их клиента. Though China has agreed to tough sanctions, implementation has been lax, and its leaders have shown a distinct reluctance to tighten the screws on their client further.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.