Ejemplos del uso de "газовая камера" en ruso
Иногда перед казнью газовая камера тестируется с использованием животного.
Sometimes before executions, the gas chamber is tested using an animal subject.
В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей: все окна были закрыты. С учетом всех небезопасных для домашнего использования продуктов и химикатов этот дом сейчас - вертикальная газовая камера.
And this might have worked in Berlin, but we built it in Houston, and the windows are all closed. And with most products appearing not to have been designed for indoor use, this is actually a vertical gas chamber.
в газовых камерах Второй Мировой не погиб ни один иудей;
that no Jews were murdered in gas chambers during World War II;
Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.
Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers.
Чтобы найти более гуманный способ, Майкл будет изучать другие варианты смертной казни, применяемые в США - газовую камеру, повешение и электрический стул.
To find a more humane device, Michael will investigate the science behind other methods of execution still used in the US today - the gas chamber, hanging and the electric chair.
В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений.
Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gases have no detectable smell, taste or physical sensation.
Среди них есть и молодые люди- те, кто должен передать грядущим поколениям послание о том, что происходило в концентрационном лагере, газовых камерах и крематориях КЛ Аушвиц-Биркенау.
There are also young people among them- those who should transmit the message to future generations about what happened in the concentration camp, gas chambers and crematoria in Auschwitz-Birkenau.
Современная постановка оперы Рихарда Вагнера «Тангейзер» вызвала скандал в Германии из-за нацистской тематики сцен, показывающих людей, которые умирали в газовых камерах, и семьи, которым перед казнью брили головы.
A modern production of Richard Wagner's opera "Tannhauser" is causing a stir in Germany because of Nazi-themed scenes showing people dying in gas chambers and members of a family having their heads shaved before being executed.
Основой для его осуждения было интервью, данное одному из французских журналов, в котором автор говорил о " мифических " газовых камерах в Освенциме и намекал, что евреи выдумали " миф " о Холокосте в своих собственных целях.
The background to his conviction was an interview given to a French magazine in which the author spoke of the “mythical” gas chambers in Auschwitz and intimated that the Jews had invented the “myth” of the Holocaust for their own purposes.
Более 90% экспортных доходов Венесуэлы приносят нефтяная и газовая промышленность, обеспечивающие примерно половину прибыли государства.
More than 90% of Venezuela's export earnings come from the oil and gas sectors, which provide about half of the government's income.
Но, в то время как нефтяная и газовая промышленность значительно выросла с 2007 года, в ней работают менее 200 000 человек, что означает незначительное воздействие, даже если занятость в этом секторе удвоится в краткосрочной перспективе.
But, while the oil and gas industry has grown significantly since 2007, it employs fewer than 200,000 people, implying a negligible effect even if employment in this sector doubled in the short run.
Более того, технология, необходимая для превращения ее в энергию, - в том числе высокоэффективное сжигание, газовая конверсия и превращение в жидкое синтетическое топливо, - давно освоена.
Moreover, the technology necessary to convert it into energy - including high-yield burning, gas conversion, and liquefaction into synthetic fuel - has long been mastered.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad