Ejemplos del uso de "газоне" en ruso
Глубокие следы на газоне, по направлению к дворику.
Heavy footfalls on the lawn, directed towards the patio.
Через окно она увидела яркий оранжевый свет на газоне.
From the window she saw a bright orange light on the lawn.
И вот они вместе танцуют этот весёлый, жизнерадостный танец прямо на своём газоне.
And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn.
У меня совещание рано утром и я не хочу быть невыспавшимся, потому что проведу ночь на газоне.
I got an early meeting tomorrow, and I'm not going in half asleep Because I slept on my lawn.
В конце концов его уволили, он развёлся с женой и ночевал на нашем газоне, пока папа его не прогнал.
He finally got fired, divorced his wife, and camped out on our front lawn until daddy had him taken away.
Департамент по экономическим и социальным вопросам тесно сотрудничает с Департаментом по вопросам управления и Отделом генерального плана капитального ремонта для обеспечения того, чтобы все зоны в зданиях и вне зданий были доступны, включая временное конференционное здание на Северном газоне, которое будет использоваться для выполнения функций существующего конференционного здания в период с конца 2009 года по 2011 год.
The Department of Economic and Social Affairs has been working closely with the Department of Management and the Office of the Capital Master Plan to ensure that all indoor and outdoor areas will be accessible, including the temporary North Lawn Conference Building that will be used for the functions of the existing conference building from late 2009 through 2011.
Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей.
My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children.
Если только он не пересек газон, не помяв и травинки.
Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass.
Просто прогнал с моего газона кучку тараторящих чурок, и все.
I kept a bunch of jabbering gooks off of my lawn.
Извините, мисс, но вы только что проехались по моему газону.
Excuse me, miss, you just drove over my lawn.
Майк Дельфино, провинциальный папаша, парень, у которого самый аккуратный газон в квартале, бывший зэк?
Mike Delfino, suburban dad, guy who keeps the neatest lawn on the block, Ex con?
Другая проблема - что жители квартала выгуливают собак, и их собаки ходят здесь на газоны.
Another concern is the neighborhood residents walk their dogs, and they've been letting them go on the townhouse lawns.
Со своим другом он основал в Торонто компанию по производству оборудования для ухода за газонами.
He, and his friend, co-founded a lawn-equipment company in Toronto.
Орошаемый осадками газон - хороший источник охлаждения и нормализации температуры. Можно использовать осушенный воздух для создания комфорта.
Natural-watered lawn is a very good cooling source stabilizing temperature, and using dehumidified air to create comfort.
Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры?
Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad