Ejemplos del uso de "галактиками" en ruso con traducción "galaxy"

<>
Traducciones: todos389 galaxy379 galactic10
Пространство между звездами и галактиками постоянно увеличивается. The space between stars and galaxies is constantly growing larger.
Некоторых из них называют галактиками, и они еще дальше от вас, чем звезды. Some of them are called galaxies, and they're even further away from you than the stars.
Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками. You see a filament, you see the light is the invisible matter, and the yellow is the stars or the galaxies showing up.
Допустим, это размер видимой вселенной, со всеми галактиками, со всеми звёздами, ладно, отсюда до сюда. Okay, let's say this is the size of the observable universe, with all the galaxies, with all the stars, okay, from here to here.
Когда мы через телескоп наблюдаем за отдаленными галактиками, то можем определить некоторые их параметры, например, следующие: When we look out at the distant galaxies, as far as our telescopes can view, there are some things that are easy to measure, including:
Оказалось, что бредовые речи Дэниела о связи с другими галактиками попали в уши не окончательно глухих людей. So, it appears that Daniel's crazy little speech about communication from another galaxy did not fall entirely on deaf ears.
Фактически, одно только изучение колец позволит многое понять о звездных дисках и газе, которые мы называем спиральными галактиками. In fact, just studying the rings alone, we stand to learn a lot about the discs of stars and gas that we call the spiral galaxies.
уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками. an ouroboros, where you see the micro-world on the left - the world of the quantum - and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies.
Излучаемый галактиками свет несётся с высочайшей скоростью, со скоростью света, но он не сможет преодолеть пропасть, непрестанно растущую между нами. The light those galaxies emit, even traveling at the fastest speed, the speed of light, will not be able to overcome the ever-widening gulf between us.
Возможно, у астрономов будущего будут записи, унаследованные из ранних времён, как наше, и свидетельствующие о существовании расширяющегося космоса, который изобиловал галактиками. Now maybe those future astronomers will have records handed down from an earlier era, like ours, attesting to an expanding cosmos teeming with galaxies.
Если бы это можно было сделать, то выяснилось бы, что с каждым днем, с каждым годом, с каждым миллиардом лет, расстояние между галактиками становится больше. If you could do this, what you would find that with each passing day, each passing year, each passing billions of years, OK, the distance between galaxies is getting greater.
13,000 амперов - сила тока магнитов, 1.9 Кельвина (или - 271 градуса Цельсия), холоднее чем пространство между галактиками, для охлаждения магнитов и ещё 2 трубы для испускания лучей, здесь и здесь. 13,000 amps of current to the magnets, 1.9 Kelvin minus 271 degrees, colder than the space between the galaxies to cool the magnets down and then the two beam pipes, one there and one there.
В самых больших масштабах крошечного количества энергии, присущей космосу (это менее джоуля энергии на кубический километр пространства), достаточно, чтобы преодолеть силу притяжения даже между самыми большими галактиками и их скоплениями во Вселенной. On the largest scales, the fundamental, tiny amount of energy inherent to space itself — less than one Joule of energy per cubic kilometer of space — is enough to overcome even the gravitational attraction between the most massive galaxies and clusters in the Universe.
Это очень большое количество галактик. It's a very large number of galaxies.
Во вселенной есть много галактик. There are many galaxies in the universe.
Существует несколько относительно экзотичных галактик. Now, there are a few relatively exotic galaxies.
Ведь известно явление взаимодействия галактик. There is interaction of galaxies. We know this.
в которой только 1000 галактик. This is only 1,000 galaxies.
Эй, вот еще одна галактика. Hey, there's another galaxy.
Увидимся где-нибудь в галактике. See you around the galaxy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.