Beispiele für die Verwendung von "галочкой" im Russischen
Три значка пользователей. Два из них, отмеченные галочками, показывают, что лицензии назначены. Третий значок, не отмеченный галочкой и с наведенной на него стрелкой, показывает, что лицензия будет назначена сейчас.
Three user icons, two with checkmarks next to them, indicating that licenses have been assigned, and one without a checkmark with an arrow pointing to it, indicating that a license is about to be assigned to it.
Изображение консоли с зеленой галочкой и текстом
An image of the console with a green check mark and the word 'Done!'
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination.
Файлы, помеченные как "Всегда хранить на этом устройстве", обозначаются зеленым кружком с белой галочкой.
Only files that you mark as "Always keep on this device" have the green circle with the white check mark.
Серая галочка означает, что ваше сообщение просмотрено.
A gray check mark means your message has been seen
После входа на кнопке появится зеленая галочка.
When you're signed in successfully, the button will display a green check mark.
3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button
(Если название доступно, в поле появится галочка.)
(If the name is available, a check mark will appear in the box.)
Нажимаем на зеленый значок галочки, чтобы принять изменение.
I’ll tap this green checkmark to accept the change.
Непоставленная галочка в 'Stop Loss и Take Profit' равнозначна отмене ордеров.
Failing to tick the checkbox by the 'Stop Loss and Take Profit' titles is equivalent to disabling the orders.
Установленные компоненты помечены галочками в списке «Действие».
Installed components have a check mark in the Action list.
Чтобы отменить подписку на тему, нажмите на галочку ().
Click the Checkmark icon to unsubscribe from a topic, or click the
В разделе Изображения поставьте галочку Добавьте карточку со схемой проезда к вашему месту.
In the Images section, tick the Add map card with your page location box.
Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
Private kindergarten where I got straight check marks.
Нажмите на зеленую галочку, чтобы ввести отредактированный текст.
Tap the green checkmark to enter your edited text.
Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями
Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung