Ejemplos del uso de "гарантийное перестрахование" en ruso

<>
Если вы размещаете у нас гарантийное обеспечение, то метод обращения с ним будет зависеть от типа операции и места торговли. If you deposit collateral as security with us, the way in which it will be treated will vary according to the type of transaction and where it is traded.
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
Гарантийное обеспечение может потерять свою идентичность, если взяты обязательства на вашу собственность. Deposited collateral may lose its identity as your property once dealings on your behalf are undertaken.
Гарантии подобного вида имеют характерную особенность: чем убедительней они, тем меньше шансов того, что они будут использованы, а в этом случае перестрахование окажется в значительной степени без затрат. Guarantees of this kind have a peculiar feature: the more convincing they are, the less likely they are to be invoked; the reinsurance is likely to turn out to be largely costless.
Нажмите ОК, чтобы отменить гарантийное письмо. Click OK to cancel the letter of guarantee.
Для таких секторов, как перестрахование и инфраструктурные инвестиции, будет очень трудно предвидеть системные экологические риски. Anticipating systemic ecological risks will be increasingly important for sectors such as reinsurance and infrastructure investments.
Прежде чем можно будет использовать форму Параметры управления банком и кассовыми операциями, чтобы активировать гарантийное письмо, установите флажок Банковский документ в форме Конфигурация. Before you use the Cash and bank management parameters form to activate the letter of guarantee, select the Bank document check box in the Configuration form.
Недавним примером служит внушительная сумма страхового возмещения в связи с террористическим нападением 11 сентября 2001 года, отразившаяся на величине ВВП и платежном балансе (перестрахование). The massive claims generated by the 11 September 2001 terrorist attack is a recent example. It had impacts on GDP and balance of payments (reinsurance).
Банк возвращает сумму маржи, когда он отменяет гарантийное письмо. The bank returns the margin amount when it cancels a letter of guarantee.
Перейдите на экспресс-вкладку Разное и в поле Тип банковского документа выберите Гарантийное письмо. Click the General FastTab, and in the Bank document type field, select Letter of guarantee.
Перейдите на экспресс-вкладку Разное и затем в поле Тип банковского документа выберите Гарантийное письмо. Click the General FastTab, and then in the Bank document type field, select Letter of guarantee.
В левой области выберите запрос со статусом Запрос и щелкните Отправить в банк, чтобы открыть диалоговое окно Отправить гарантийное письмо в банк. On the left pane, select the request with the status Request and click Submit to bank to open the Submit letter of guarantee to bank drop dialog.
После направления запроса используйте форму Гарантийное письмо, чтобы отправить запрос в банк для утверждения. After you make the request, use the Letter of guarantee form to submit the request to the bank for approval.
Убедитесь, что характером услуги для выбранного типа услуг является Гарантийное письмо. Be sure that the facility nature for the selected facility type is Letter of guarantee.
Нажмите Отмена, чтобы открыть диалоговое окно Отменить гарантийное письмо. Click Cancel to open the Cancel letter of guarantee dialog.
Для создания предложения по проекту у которого Предложения по проекту имеет значение Тип банковского документа, используется форма Гарантийное письмо. Use the Project quotation form to create a project quotation with the Bank document type as Letter of guarantee.
В поле Тип ссуды выберите тип услуги, для которого запрашивается гарантийное письмо. In the Facility type field, select the facility type for which the letter of guarantee is requested.
Выберите строку заказа на покупку и на Панели операций на вкладке Управлять в группе Банковский документ щелкните Гарантийное письмо. Select a purchase order line and on the Action Pane, on the Manage tab, in the Bank document group, click Letter of guarantee.
В поле Характер ссуды выберите Гарантийное письмо. In the Facility nature field, select Letter of guarantee.
Для создания предложения по продажам, у которого Тип банковского документа имеет значение Гарантийное письмо, используется форма Создать предложение. Use the Create quotation form to create a sales quotation with the Bank document type as Letter of guarantee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.