Ejemplos del uso de "гвоздевая скрипка" en ruso

<>
У тебя есть скрипка? Do you have a violin?
В пятницу, 15 марта, представители британского аукционного дома заявили, что была найдена скрипка, на которой играл дирижер оркестра, когда гигантский океанский лайнер уходил под воду. The violin played by the bandmaster of the Titanic as the oceanliner sank has been unearthed, a British auction house said Friday.
Представители Henry Aldridge & Son заявляют, что они изучали историю этой скрипки вместе с биографом Хартли, в то время как инструмент проходил экспертизу. Они выяснили, что, когда тело Хартли нашли, к нему был привязан большой кожаный саквояж, в котором находилась скрипка. Henry Aldridge and Son said it researched the violin's story with a Hartley biographer as the instrument underwent forensic testing, uncovering documents that showed Hartley was found with a large leather valise strapped to him and the violin inside.
Согласно некоторым данным, когда нашли труп Хартли, он был полностью одет, а инструмент был крепко привязан к телу. Однако другие источники писали о том, что скрипка дирижера уплыла и была потеряна в море. Some reports at the time suggested Hartley's corpse was found fully dressed with his instrument strapped to his body, though there was also speculation the violin floated off and was lost at sea.
Представители Henry Aldridge & Son заявили, что скрипка будет выставлена в конце марта в здании городского совета в Белфасте – всего в миле от того места, где когда-то был построен «Титаник». Henry Aldridge & Son said the violin will go on public display at the end of the month at Belfast City Hall, less than a mile from where Titanic was built.
Сколько, если не секрет, такая скрипка стоит? How much, if I'm not getting too personal, did such a violin cost you?
Первая скрипка, концертмейстер, правая рука дирижёра. First chair violin, the concertmaster, second to the conductor himself.
Скрипка, контрабас, мандолина, гитары и банджо. A violin, an upright bass, a mandolin, a guitar and a banjo.
Скрипка, До к Ля, растет, набирает силу. Viola, C to A It's growing, gaining strength.
"Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек" - это для придурков. The Fox and Pig and Dog and Wolf and Cat and Fiddle and Whistle and Cock is for tossers.
И ещё скрипка. And the viola.
Зэд, познакомься с Феликсом Фаустом, постоянный ученик и вторая скрипка великих черных магов своего поколения. Zed, meet Felix Faust, lifetime apprentice and second fiddle to the greatest black magicians of his generation.
Мы упускаем историю Фариды, преподавательницы музыки по классу фортепиано из Сараево, которая продолжала вести занятия в музыкальной школе каждый день за время четырёхлетней блокады Сараево. Она продолжала ходить в школу, несмотря на выстрелы снайперов по школе и в неё. Благодаря ей и её студентам, не снимавшим перчатки, пальто и шапки, фортепиано, скрипка и виолончель звучали на протяжении всей войны. We are missing the story of Fareeda, a music teacher, a piano teacher, in Sarajevo, who made sure that she kept the music school open every single day in the four years of besiege in Sarajevo and walked to that school, despite the snipers shooting at that school and at her, and kept the piano, the violin, the cello playing the whole duration of the war, with students wearing their gloves and hats and coats.
Некоторые люди сравнивают её с фигурой женщины, но нравится ли вам она или нет, скрипка была такой более чем 400 лет, и, в отличие от современных вещей, которые легко выглядит датированным. Some people relate it as the shape of a lady but, whether you like it or not, it's been so for more than 400 years, unlike modern stuff that easily looks dated.
А это скрипка. That's a violin.
современный взгляд на трио фортепьяно, скрипка, виолончель A modern take on piano, violin, cello
Скрипка маленькая и лёгкая. This is small and lightweight.
Скрипка очень красивая. The violin is very beautiful.
Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн. The violin is basically made of a wood box and four main strings.
После концерта мистера Хейфеца к нему подошла дама,чтобы сделать ему комплимент, O, мистер Хейфец, ваша скрипка так прекрасно звучала сегодня. After Mr. Heifetz's concert a lady came over and complimented, "Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.