Ejemplos del uso de "генетиками" en ruso

<>
Traducciones: todos34 geneticist34
Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко. So we can work with geneticists who understand that.
Если вы верите в утверждения ученых, называющих себя "поведенческими генетиками", многие аспекты человеческого поведения так или иначе будут определяться нашими генами. If you believe the claims of some of the scientists who call themselves "behavior geneticists", many aspects of human behavior are in some way laid down by our genes.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование. Geneticists have developed a similar tool called genetic barcoding.
Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики. Today, geneticists have joined the prediction business.
Я не генетик и не буду им притворяться. Now I'm not a geneticist, so I'm not going to pretend to understand the genetics.
Я так подозреваю, что тут собрались далеко не одни генетики. I suspect that not everybody in the audience is a geneticist.
Образец для генетиков я сохранил в маленькой бутылочке со спиртом. And I had a little tube with alcohol in it to send to the geneticists.
Подозреваю, большинство генетиков тоже не понимают этого, но выдают количественные данные. And I suspect most geneticists don't understand it either, but they produce the numbers.
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик. A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций. And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов. Geneticists talk of "prospecting" for genes.
Генетики знают об этом, но каждый год с тех пор это число становится все меньше. Geneticists will know this, but every year since, it's been revised downwards.
Только в 1930-х годах генетики и биологи объединили свои усилия и переформулировали эволюционную теорию. It wasn’t until the 1930s that geneticists and evolutionary biologists came together and recast evolutionary theory.
Итак, с того момента я захотел стать генетиком - понять гены и через них понять жизнь. And so, from that moment on, I wanted to be a geneticist - understand the gene and, through that, understand life.
Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру. В 10 из них работают лучшие генетики. That's the focus of the field research, the centers that we've set up all over the world - 10 of them, top population geneticists.
Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки. So if we can tell the gender of the shark before we sample it, we can tell the geneticist this was taken from a male or a female.
Генетики не устают повторять нам насколько сильно мы схожи, едва ли обнаружено какое-либо генетическое отличие, очень очень близкие родственники. We get the geneticists keeping on telling us how extremely closely we are related - hardly any genes of difference, very, very closely related.
В исследованиях такого рода неврологи, психиатры, генетики и бихевиористы приходят к осознанию общего интереса в работе над раскрытием тайны человеческого мозга. In these studies, neurologists, psychiatrists, geneticists, and behavioral researchers all contribute to realizing their common interest in discovering how the human brain operates.
Разве не удивительно, что после мы можем передать образцы и предоставить возможность другим дисциплинам, например, генетике, которая извлечёт из них ещё больше. But isn't it fantastic that you can then offer these samples and opportunities to other disciplines, such as geneticists, who can gain so much more from that.
Вскоре, несколько генетиков - основателей так называемого Евгенистического движения, выдвинули странное предположение, что "распущенность", "беспомощность" и "склонность к преступлениям" также обусловлены определенными генами. Soon, a few of the early geneticists, founders of the Eugenics movement, made the odious assertion that "licentiousness," "shiftlessness," and "criminality" could all be attributed to individual genes as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.