Ejemplos del uso de "гениальную идею" en ruso

<>
Важным аспектом технологии 19-го века было то, что отношения между частями могли развалить даже самую гениальную идею, даже оцениваемую самыми опытными людьми. And this was an important thing about 19th century technology, that all these relationships among parts could make the most brilliant idea fall apart, even when judged by the most expert people.
Эта пресс-конференция - гениальная идея, верно? This press junket is a brilliant idea, isn't it?
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией! They have these wacky, cool, crazy, brilliant ideas, and the whole room is just electrified with creative energy.
Несмотря на гениальную операторскую работу, сценарий, написанный девятилетней девочкой, всё испортил. Despite the brilliant camera work, I think the problem is the script written by a nine-year-old.
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь. A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Джoн Ла Гру раскрывает гениальную новую технологию, которая улучшит электророзетки в наших домах, используя микропроцессоры и RFID-метки. John La Grou unveils an ingenious new technology that will smarten up the electrical outlets in our homes, using microprocessors and RFID tags.
Я сделаю всё, чтобы выколотить эту идею из твоей башки. I will do my best to put such an idea out of your head.
Надеюсь, он придумает хорошую новую идею. I hope he will come up with a new and good idea.
Откуда ты взял эту идею? Where did you get the idea?
Я не смог привить классу свою идею. I couldn't get my idea across to the class.
Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин. People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Наконец она подала хорошую идею. At last, she hit on a good idea.
Думаю, пора мне оставить эту идею. I think it's time for me to abandon that idea.
Брось эту идею. Give up that idea.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. The last person I told my idea to thought I was nuts.
Я принял её идею. He adopted her idea.
Ты думаешь, что можешь применить свою идею на деле? Do you think that you can put your idea into practice?
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
В других местах надеются продать идею настороженной общественности, заставив устройства делать больше, а не меньше. Other places are hoping to sell the concept to a wary public by having the devices do more, not less.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.