Beispiele für die Verwendung von "географическим" im Russischen
База данных географических названий с привязкой к географическим координатам
Geographical name database with geographical coordinates
Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам.
We wanted to be able to target specific geographic communities.
Код на языке фортран для перехода от координат сети ЕМЕП к географическим координатам (долгота-широта).
Fortran code to convert from EMEP grid coordinates to geographical (longitude-latitude) coordinates.
Я хочу, чтобы ты, Рид, работал над географическим профилем.
Reid, I want you working on a geographic profile.
Им также необходимо постараться устранить проблемы, связанные с их географическим положением и более низким уровнем развития.
They must also overcome the disadvantages they experience as a result of their geographical location and lesser development.
Эксперт по картографии и географическим названиям и по обслуживанию деятельности в Антарктике.
Panellist on cartography and geographic place names and on services for Antarctic activities.
В рабочем документе № 33 было представлено резюме информации, которой располагает веб-сайт Канады, посвященный географическим названиям.
A summary of the information available at the Geographical Names of Canada website was described in working paper No. 33.
Так, например, существует вероятность частичного дублирования докладов, представляемых по тематическим и географическим областям.
There are, for example, potentially overlapping reporting requirements within thematic and geographic areas.
К географическим названиям, которыми ежедневно пользуется население в Японии, относятся многочисленные наименования населенных пунктов и природных объектов.
The geographical names that people use daily in Japan include the innumerable names of residential areas and natural features.
седьмые девятимесячные курсы для аспирантов по дистанционному зондированию и географическим информационным системам (ГИС);
Seventh nine-month postgraduate course on remote sensing and geographic information systems (GIS);
Оно является географическим: раздел территории и разделение родины, для которых требуются болезненные, но возможные компромиссы с обеих сторон.
It is geographical: a division of territory and a separation of homelands that involves painful but conceivable compromises on both sides.
Аналогичные принципы применяются к солнечным, ветровым и прочим источникам энергии с большим географическим охватом.
Similar principles are being applied to wind, solar, and other energy sources with large geographic footprints.
В-четвертых, Америка характеризуется набором ценностей, которые может разделять каждый, а не родословной, специфической историей и географическим пространством.
Fourth, America is defined in terms of a set of values that everyone can share, not as a lineage, a specific history, and a geographical area.
В Китае и США радикальные изменения на рынке труда подвержены отраслевым и географическим дисбалансам.
In both the China and the US, job disruptions are subject to sectoral and geographic imbalances.
Сообщалось о национальных словарях географических названий и системе географического кодирования, Национальном комитете по географическим названиям и латинизации кхмерских топонимов.
It referred to the national gazetteers, the geographical coding system, the National Committee on Geographical Names and the romanization of Khmer names.
Еще один курс лекций был посвящен циф-ровому анализу изображений и географическим информационным системам (ГИС).
The next series of lectures dealt with digital image analysis and geographic information systems (GIS).
Примерно равная по размеру Калифорнии, Япония никогда не обладала таким географическим положением и уровнем демографического развития, как Китай или США.
Roughly the size of California, Japan will never have the geographical or demographic scale of China or the US.
Итак, я начал работать с Национальным Географическим Обществом и другими, и начал проводить экспедиции в Антарктиду.
So I began to work with National Geographic Society and others and led expeditions to Antarctica.
В представленном Отделом документе зала заседаний № 10 было сообщено о проведенном им в 2004 году в Триполи совещании по географическим названиям.
Conference room paper No. 10 presented by the Division reported on its meeting on geographical names held in Tripoli in 2004.
Разрабатывая портфель СПА, ГЭФ уделяет особое внимание оказанию поддержки уязвимым регионам, секторам, географическим районам, экосистемам и общинам.
In developing an SPA portfolio, the GEF is supporting particularly vulnerable regions, sectors, geographic areas, ecosystems and communities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung