Ejemplos del uso de "геологоразведочные" en ruso con traducción "prospecting"

<>
Traducciones: todos3 prospecting2 otras traducciones1
Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов. Geneticists talk of "prospecting" for genes.
Таким образом, для получения достоверных оценок свойств и состояния породного массива необходимы как разработка новых методов определения оценки свойств и состояния пород в ненарушенном массиве, так и совершенствование методического обеспечения существующих методов в плане интерпретации получаемых результатов с учетом геомеханических процессов, происходящих при бурении геологоразведочных скважин. Therefore, a reliable evaluation of the characteristics and state of a rock mass requires both new methods of determining the characteristics and state of rocks in an undisturbed rock mass, and better ways of interpreting the results obtained with existing methods, taking into account the geomechanical processes that occur when prospecting boreholes are drilled.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.