Ejemplos del uso de "герметизация стеклом" en ruso
Убедитесь, что сенсор находится не слишком далеко от края полки и его обзору ничто не мешает (например, сенсор не должен находиться за стеклом).
Make sure the sensor is not too far back on the shelf and that there's nothing in front of the sensor (for example, make sure the sensor is not positioned behind glass).
Региональная идентичность, культурное разнообразие и традиционные искусства и обряды похоронены под бетоном, сталью и стеклом на всем протяжении Китая.
Regional identity, cultural diversity, and traditional arts and customs have been buried under concrete, steel, and glass all over China.
В результате клапанные штуцера будут находиться ниже уровня жидкости, однако герметизация соединений при перевозке жидкого хлора или диоксида серы не является сложной операцией и ее технология хорошо известна заводам-изготовителям.
This places the valve connections under the surface of the liquid, however sealing a liquid chlorine or sulphur dioxide joint is not difficult and very well known to the industry.
Тайские дети работают в непроветриваемых помещениях с разогретым до 1,500 градусов Цельсия стеклом.
Thai children toil in unventilated factories, working with glass heated to 1,500 degrees Celsius.
Эти выходы следует проектировать таким образом, чтобы не допускать поступления дыма в безопасные места (тамбур-шлюзы, герметизация).
Exits should be designed in such a way that smoke is prevented from spreading into the safe areas (air locks, pressurization).
для каждой упаковки типа B (U), типа B (M) и типа C должны быть обеспечены путем проверки и/или соответствующих испытаний надлежащее закрытие всех затворов, клапанов и других отверстий в системе защитной оболочки, через которые может произойти утечка радиоактивного содержимого, и при необходимости их герметизация таким способом, чтобы было наглядно подтверждено выполнение требований пункта 6.4.8.7 [ДОПОГ];
For each Type B (U), Type B (M) and Type C package, it shall be ensured by inspection and/or appropriate tests that all closures, valves, and other openings of the containment system through which the radioactive contents might escape are properly closed and, where appropriate, sealed in the manner for which the demonstrations of compliance with the requirements of 6.4.8.7 [of ADR] were made;
Двери с матовым стеклом, а перед ними письменный стол.
Door with frosted glass and a desk in front of it.
для каждой упаковки типа B (U), типа B (M) и типа C должны быть обеспечены путем проверки и/или соответствующих испытаний надлежащее закрытие всех затворов, клапанов и других отверстий в системе защитной оболочки, через которые может произойти утечка радиоактивного содержимого, и, при необходимости, их герметизация таким способом, чтобы было наглядно подтверждено выполнение требований пунктов 6.4.8.8 и 6.4.10.3;
For each Type B (U), Type B (M) and Type C package, it shall be ensured by inspection and/or appropriate tests that all closures, valves, and other openings of the containment system through which the radioactive contents might escape are properly closed and, where appropriate, sealed in the manner for which the demonstrations of compliance with the requirements of 6.4.8.8 and 6.4.10.3 were made;
Акулы не слишком стремные за стеклом, но вот если ты рядом с ними в океане.
A shark's not very intimidating behind glass, but if you're in the ocean with it.
Крутой парень с трехдюймовым звуконепроницаемым стеклом между нами.
Tough guy with three inches of soundproof glass between us.
Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него.
That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it.
Тяжело быть смелой, когда находишься за пуленепробиваемым стеклом.
Wow, it's really hard to be brave when you're behind bulletproof glass.
Я сказал им, что они могут это сделать за стеклом, но они хотели сделать это глядя в твое лицо.
I told them they could do this from behind that glass, but they wanted to do it to your face.
Ода Отмен, 6 лет, была поражена летящим стеклом и находилась в шоковом состоянии.
Hoda Othman, age 6, was struck by flying glass and went into shock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad