Ejemplos del uso de "гибок" en ruso con traducción "flexible"

<>
На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок. Carbon at the nanoscale is actually transparent and flexible.
Хорошо, что ты достаточно гибок, чтобы постоять за себя. Good thing you're flexible enough to watch your own back.
Наверно, это стало самой большой неожиданностью - насколько гибок Коран, по крайней мере, в умах, не фундаментально закостеневших. This was perhaps the biggest surprise - how flexible the Koran is, at least in minds that are not fundamentally inflexible.
Если использовать знаменитую классификацию философа Исаака Берлина, контролер подобен лисе: он знает много разных уловок, он гибок, постоянно адаптируется к стратегии выживания. To borrow the philosopher Isaiah Berlin’s famous taxonomy, a supervisor is like a fox; it knows many small things, is flexible, and constantly adapts its survival strategy.
Г-н Морено (Куба) добавляет, что этот метод настолько гибок, что он был адаптирован для креольского языка в Гаити, для различных африканских языков и языка маори в Новой Зеландии. Mr. Moreno (Cuba) added that the method was so flexible that it had been adapted for use in Creole for Haiti, in various African languages, and in Maori for New Zealand.
Какие иные гибкие меры существуют? What other flexible measures might there be?
Гибкие требования к страховому депозиту; Flexible collateral requirements;
Конечно, "приемлемый" это гибкий термин. Of course, “acceptable” is a flexible term.
гибкий пьезоэлектрический из керамических материалов; Flexible piezoelectric ceramic materials;
Поэтому конституции должны быть гибкими. So constitutions need to be flexible.
О гибких бюджетах [AX 2012] About flexible budgets [AX 2012]
Ускользающие выгоды гибкого валютного курса The Elusive Benefits of Flexible Exchange Rates
Более гибкое развертывание Корпоративный портал. Deployment of Enterprise Portal is more flexible.
Настройка складских аналитик для номенклатур гибка. The setup of inventory dimensions for items is flexible.
Да, я была тогда очень гибкая. I know, I was freakishly flexible back then.
Распределения планирования бюджета гибки и эффективны. Budget planning allocations are flexible and efficient.
Гибкие требования к маржинальному обеспечению сделок; Flexible margin collateral requirements;
Однако производственные заказы немного более гибкие. However, production orders are slightly more flexible.
Гибкие торговые тарифы и условия хранения; Flexible tariffs and terms of safekeeping;
Щелкните Учет затрат > Журналы > Гибкий бюджет. Click Cost accounting > Journals > Flexible budgeting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.