Ejemplos del uso de "гигиеной труда" en ruso con traducción "occupational health"
Traducciones:
todos126
occupational health107
health at work9
occupational medicine2
occupational hygiene2
otras traducciones6
Установление и укрепление существующих режимов гигиены и безопасности труда, связанных с деятельностью МОТ, в масштабах всей страны и на рабочих местах рассматриваются профессиональными союзами в качестве краеугольного камня укрепления взаимосвязи между гигиеной труда и здравоохранением.
Trade unions view the building and strengthening of the current ILO-related occupational health and safety regimes, nationally and in workplaces, to be a cornerstone for strengthening occupational and public health links.
Установление взаимосвязи между гигиеной труда и здравоохранением.
Building on linkages between occupational and public health.
Определяются расходы компании на программы страхования, связанные с безопасностью и гигиеной труда (если такие программы имеются).
Compilation Identify the company's cost of occupational safety and health-related insurance programmes (when such programmes exist).
Развитие людских ресурсов обеспечивает также уважение основных прав человека, прав трудящихся и учитывает соображения, связанные с охраной и гигиеной труда.
Human resources development also has respect for fundamental human rights, the rights of workers, and occupational safety and health considerations.
Работник должен строго соблюдать правила гигиены труда, касающиеся, в частности:
Workers must comply strictly with the occupational health provisions, particularly as regards:
дальнейшая разработка, внедрение и расширение системы управления информацией по вопросам гигиены труда (EarthMed);
Further development, implementation and expansion of the occupational health information management system (EarthMed):
Особое внимание в национальной политике в области здравоохранения 2002 года уделялось охране окружающей среды и гигиене труда.
Special emphasis has been given in the National Health Policy 2002 for environmental and occupational health.
Меры по охране здоровья на рабочем месте и гигиене труда подробно описаны в разделе доклада, касающемся статьи 9 пакта.
The measures for protecting occupational health and hygiene are detailed in the report under the Article 9 of the covenant.
Она отметила, что риски, связанные с работой, тщательно анализируются в издании Энциклопедия МОТ по гигиене труда и технике безопасности 1977 года.
She noted that work hazards were explored thoroughly in the 1977 edition of the ILO Encyclopaedia of Occupational Health and Safety.
Передача местным отделам/управлениям здравоохранения полномочий по вопросам профилактики, здоровой рабочей среды и контроля в сфере гигиены труда и техники безопасности
Attribution of prevention, workplace hygiene and monitoring responsibilities in matters concerning occupational health and safety to the local health units/agencies
В соответствии с соглашением № 116-01 от 31 мая 2001 года принято Положение об охране и гигиене труда в области морского рыболовства.
Occupational health and safety regulations for the marine fishery, pursuant to Order 116-01 of 31 May 2001. Wages.
Это позволит предотвратить негативное воздействие на общественное здравоохранение, гигиену труда и охрану окружающей среды в результате любого будущего производства и применения ПеХБ.
This would therefore prevent negative impacts on public, environmental and occupational health that would accrue from any future production or use of PeCB.
Основной законодательный акт, регулирующий вопросы безопасности на производстве и гигиены труда, Закон о предприятиях 1943 года, был охарактеризован как предусматривающий только минимальные нормы.
The main instrument of legislation governing occupational health and safety, the Factories Act, 1943, has been described as providing only minimum standards.
В целях осуществления национальной политики в области производственных условий в июне 1998 года правительство утвердило документ, озаглавленный " Политика- 2000 в области гигиены труда ".
With a view to implementing the National Policy on the Working Environment, the Government approved the Occupational Health Policy 2000 in June 1998.
Вместе с тем были разработаны проекты законов о гигиене труда и технике безопасности, а также о профессиональной подготовке, которые вскоре будут представлены на рассмотрение Совета министров.
However, draft occupational health and safety as well as vocational training laws have been developed and will soon be presented to the Council of Ministers for consideration.
Эксперты от Соединенного Королевства, ЕК и МОПАП сочли, что некоторые из предлагаемых требований имеют отношение скорее к гигиене труда водителя и эргономике, а не к безопасности.
The experts from the United Kingdom, the EC and OICA were of the opinion that some of the proposed requirements were rather related with driver's occupational health and ergonomic requirements than with safety issues.
Предусмотренные услуги включают, в частности, охрану материнства, обслуживание по линии детских клиник (с охватом почти 100 % детей), охрану здоровья в школах, гигиену труда и диагностические услуги.
The services to be provided include, among others, maternity care, child health clinics (almost 100 % attendance), school health, occupational health and diagnostic services.
На момент составления настоящего доклада законопроект о безопасности на производстве и гигиене труда 2001 года был передан на рассмотрение парламента, и его принятие ожидается до окончания года.
At the time of writing, an Occupational Health and Safety Bill 2001 had been introduced in Parliament and should be passed before the end of the year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad