Ejemplos del uso de "гидравлические приводы" en ruso

<>
Вместо этого она измерила приложенное рукой пилота усилие и через электронику передала эти данные на силовые гидравлические приводы новомодной электродистанционной системы управления полетом. Instead, it measured the pressures exerted by the pilot’s hand and relayed that data, via electronic sensors, to hydraulic actuators in a newfangled fly-by-wire control system.
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры. A crane, two winches, hydraulic rams, legs.
Наш подозреваемый Бенджамин Голд имеет приводы, и ему есть что терять. Our suspect Benjamin Gold has a record, plenty to lose.
Гидравлические системы работают в пределах допустимых значений. Hydraulic systems operating within tolerable limits.
Это может объяснить её приводы в полицию, публичные пьянки, нарушение спокойствия, магазинные кражи. That could explain her police record, public intoxication, disturbing the peace, shoplifting.
Гидравлические замки со 2-го по 32-й открыты. Hydraulic locks numbers 2 through 32, released.
Здесь говорится, Джонатан, что у тебя есть приводы за преследование, эксгибиционизм. It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure.
Пошли парня в метро и скажи ему, чтобы он взял гидравлические ножницы. Send the guys down and tell them to bring a bolt cutter.
Где работают, где служили, репутация, приводы в полицию, если были. Where they work service record, reputation police record, if any.
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы? Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
На мне была ее кровь, у меня были приводы. I had her blood on me, a police record.
Сельские гидравлические проекты, которые гарантируют доступ к воде для этих жителей на больших участках земли, могут оказаться эффективными инструментами для предотвращения конфликтов. Rural hydraulic projects, which ensure access to water for these populations over large stretches of land, can prove to be efficient conflict prevention tools.
Он хочет знать были ли у вас приводы в полицию. He wants to know if you got a record, a police record.
Это означает огромные гидравлические ректификаторы газа, и широкомасштабные операции добычи угля, подобных которым не было. It means large-scale hydraulic fracking for gas and massive strip-mining operations for coal, the likes of which we haven't yet seen.
У него были приводы в полицию в детстве. Uh, the only marks on his record are from juvie.
"- неочищенные порожние контейнеры для приборов, таких, как трансформаторы, конденсаторы или гидравлические приборы, содержащие вещества, отнесенные к № ООН 2315, 3151, 3152 или 3432 ". "- Uncleaned empty containment vessels for apparatus such as transformers, condensers and hydraulic apparatus containing substances assigned to UN Nos. 2315, 3151, 3152 or 3432.
Учитывая его приводы по наркотикам, отец ребёнка наверняка "сидел", а значит найти его не должно составить труда. Given the drug connection, this guy's probably been locked up, so it shouldn't be too hard to track him down.
Благодаря своим поверхностно активным свойствам он применяется в широком ряде продуктов, в частности таких, как пятновыводители и чистящие средства, гидравлические жидкости, противопожарные пены и при производстве полупроводниковых схем. Due to its surface-active properties, it is used in a wide variety of applications such as stain repellant and cleaning products, hydraulic fluids, fire-fighting foams, and semiconductor chip manufacture.
Мы разработали эти новые приводы для суставов. We developed these novel actuators for joints.
гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия. Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.