Ejemplos del uso de "гидравлический уклон" en ruso

<>
По общему правилу, грунтовые воды двигаются по гидравлическому уклону, создаваемому разницей в гидростатическом давлении, и в конечном счете выходят в водотоки, озера и родники, а также в море. As a general rule, groundwater moves along hydraulic gradients driven by differences in hydrostatic pressure and ultimately discharges in streams, lakes, and springs and into the sea.
Вот гидравлический насос. Got a hydraulic pump.
Уклон остается вверх, и поэтому я по-прежнему ожидаю тест круглой цифры 1300 (R1). The bias remains to the upside and therefore I still expect a test near the round figure of 1300 (R1).
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей. Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
Наблюдается краткосрочный уклон в сторону снижения, в результате которого я ожидаю шаг ниже 135,00 (S1), минимума 16 октября, на уровне 134.15 (S2). The short-term bias is to the downside and as a result I would expect a move below the 135.00 (S1) area to target the low of the 16th of October, at 134.15 (S2).
Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс. I've never used a hydraulic thermoforming press before.
Это держит долгосрочный уклон в сторону снижения, на мой взгляд. This keeps the longer-term bias to the downside, in my opinion.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
Принимая во внимание, что цена торгуется выше предыдущего краткосрочного нисходящего тренда, взятой из пика 26 февраля и выше линии восходящего тренда, проведенной с 13 марта я бы с осторожностью, рассматривал краткосрочный уклон положительно. Taking into account that the rate is trading above the prior short-term downtrend line taken from the peak of the 26th of February and above the uptrend line drawn from the 13th of March, I would consider the short-term bias to be cautiously positive.
Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа. Hydraulic fracturing to extract oil and gas.
На дневном графике, прорыв выше 50% отката от снижения 22 января - 17 марта необходим, чтобы превратить среднесрочный уклон в сторону роста. On the daily chart, a break above the 50% retracement of the 22nd of January – 17th of March decline is needed to turn the medium-term bias to the upside.
Конечно, внедрение технологический достижений, таких как гидравлический разрыв пласта, в процесс добычи сланцевого газа могло бы увеличить предложение и, следовательно, снизить цены. Of course, technological advances, like hydraulic fracturing (“fracking”) in the shale-gas industry, could increase supply and therefore lower prices.
Краткосрочный уклон направлен в сторону роста, и поэтому я хотел бы ожидать, что цена бросит вызов уровню сопротивления 0,7585 (R1) в ближайшем будущем. The short-term bias is to the upside and therefore I would expect the rate to challenge the resistance hurdle of 0.7585 (R1) in the near future.
Но, вместо того чтобы поднять налоги на выбросы углерода, чтобы хоть как-то оправдать ущерб, наносимый обществу, наши правительства заставляют население субсидировать ископаемое топливо на сумму от 400 до 500 миллиардов долларов ежегодно, поощряя любую добычу природного топлива - срезание вершины горы, выемку лавами, гидравлический разрыв, битуминозные пески, сланцевую смолу, бурение в арктических водах. But instead of placing a rising fee on carbon emissions to make fossil fuels pay their true cost to society, our governments are forcing the public to subsidize fossil fuels by 400 to 500 billion dollars per year worldwide, thus encouraging extraction of every fossil fuel - mountaintop removal, longwall mining, fracking, tar sands, tar shale, deep ocean Arctic drilling.
Краткосрочный уклон остается отрицательным, на мой взгляд, и я хотел бы ожидать возможный пробив ниже 127,20 (S1), чтобы проложить путь для психологической территории 125,00 (S2), отмеченной минимумами от 13 июня 2013 года. The short-term bias stays negative in my opinion, and I would expect a possible break below 127.20 (S1) to pave the way for the psychological territory of 125.00 (S2), marked by the low of the 13th of June 2013.
Комитет отметил также, что с помощью методов конструирования ракетных двигателей был создан гидравлический матричный регулятор в качестве основного элемента систем скоростной авторегулировки, которые применяются, например, на автомобилях и на предприятиях нефтехимической и энергетической отраслей. The Committee also noted that, using techniques developed for rocket engine design, a hydraulic matrix regulator had been developed as the core part of auto-speed-control systems, applied, for instance, in vehicles and in the petrochemical and power industries.
Если скользящее среднее образует очень крутой уклон, цена находится в устойчивом тренде. If the moving average is very steep then the price is in a strong trend.
Ресурсы подземной воды являются уязвимыми для деятельности человека, особенно в областях питания, где гидравлический напор высокий, а поток воды направлен вниз. Groundwater resources are vulnerable to human impact particularly in recharge areas, where the hydraulic heads are high and water flow is downward.
Краткосрочный уклон остается положительным, на мой взгляд, и я бы сейчас ожидал, что «быки» подготовят почву для расширения по отношению к психологической преграде 1.5500 (R1). The short-term bias remains positive in my view, and I would now expect the bulls to set the stage for extensions towards the psychological obstacle of 1.5500 (R1).
Краткосрочный уклон остается положительным, на мой взгляд, и это также поддерживается нашими краткосрочными осцилляторами. The short-term bias remains positive in my view, and this is also supported by our short-term oscillators.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.