Exemples d'utilisation de "гидравлический усилитель тормоза" en russe
Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground.
Дополнительно можно получить модернизированные тормоза, пакет услуг, обеспечивающий доступ к механикам Bowler Works, логистическую поддержку и хранение автомобиля между мероприятиями.
Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events.
Я раньше никогда не использовал гидравлический формовочный пресс.
I've never used a hydraulic thermoforming press before.
Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза.
In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes.
Светочувствительная камера и электронно-оптический усилитель изображения помогут нам видеть в темноте.
A low-light camera and image intensifiers will help us see in the dark.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
В прошлом году новозеландский доллар выступал в качестве естественного тормоза для ожиданий по монетарной политике Новой Зеландии, однако, похоже, что высокие условия торговли оправдывают текущую позицию товарной валюты.
Last year the NZ dollar acted as a natural handbrake to monetary policy expectations in NZ, but a high terms-of-trade seems to justify the position of the commodity currency now.
Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа.
Hydraulic fracturing to extract oil and gas.
Таким образом, сейчас нам нужно, чтобы правительство сняло ногу с тормоза и дало зеленый свет американской изобретательности.
All that is required to lower the price is for the heavy foot of government to ease off the break and allow American ingenuity to flourish.
Соедини мобильник, усилитель и компьютер, способный анализировать звук, и получишь действенное оружие, если конечно знаешь, как им воспользоваться.
Hook up your cellphone to an amplifier and a computer that can analyze sound, and you have a powerful weapon, if you know how to use it.
Конечно, внедрение технологический достижений, таких как гидравлический разрыв пласта, в процесс добычи сланцевого газа могло бы увеличить предложение и, следовательно, снизить цены.
Of course, technological advances, like hydraulic fracturing (“fracking”) in the shale-gas industry, could increase supply and therefore lower prices.
Еще несколько минут и я бы сознался, что перерезал тормоза на самолете Амелии Эрхарт.
A few more minutes, I would have admitted to cutting the brakes on Amelia Earhart's plane.
Хорошо, и что может этот усилитель, чего не могли восемь других?
Okay, so what does this amp do that your other eight don't?
Но, вместо того чтобы поднять налоги на выбросы углерода, чтобы хоть как-то оправдать ущерб, наносимый обществу, наши правительства заставляют население субсидировать ископаемое топливо на сумму от 400 до 500 миллиардов долларов ежегодно, поощряя любую добычу природного топлива - срезание вершины горы, выемку лавами, гидравлический разрыв, битуминозные пески, сланцевую смолу, бурение в арктических водах.
But instead of placing a rising fee on carbon emissions to make fossil fuels pay their true cost to society, our governments are forcing the public to subsidize fossil fuels by 400 to 500 billion dollars per year worldwide, thus encouraging extraction of every fossil fuel - mountaintop removal, longwall mining, fracking, tar sands, tar shale, deep ocean Arctic drilling.
Машина внизу имеет педали газа, сцепления и тормоза, но не руль, потому что рулевое установлено в машине сверху.
The car on the bottom has the accelerator, the gears and brake, but no steering wheel, because the steering is done by the car on the top.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité