Exemplos de uso de "глазных" em russo
Институт медицинского страхования может определить условия для временного страхования сроком до шести месяцев льгот на получение ортопедических, глазных, слуховых, зубопротезных и других вспомогательных средств, за исключением льгот, предусмотренных в подпункте 1, пункта 1 статьи 23 (где говорится о льготах на медицинские услуги, оплата которых обеспечивается в полном объеме).
The Health Insurance Institute may determine the conditions for interim insurance of up to six months for the rights to orthopaedic, orthotic, ophthalmic, aural, dental prosthetic and other aids, except for rights under article 23, paragraph 1, point 1 (involving rights for which payment of health services in their entirety is ensured).
Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок.
Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement.
Атропин производят из беладонны, часто используемой в глазных каплях.
Atropine is a derivative of deadly nightshade, often found in eye drops.
Больница " Сорока " также имеет специальную мобильную бригаду по лечению глазных заболеваний (бригаду офтальмологов).
The Soroka Hospital also runs a special mobile eye care (ophthalmology) unit.
Основными причинами заболеваний являются инфекции, среди которых высокий процент кожных инфекций, острых респираторных заболеваний (ОРЗ), глазных инфекций, филяриатоза и туберкулеза.
The major causes of morbidity are communicable diseases, with high numbers of skin infections, acute respiratory infections (ARI), eye infections, filariasis and tuberculosis.
Медицинские службы в затронутых районах сообщают об увеличении числа отравлений, а также о глазных и кожных заболеваниях и болезнях органов дыхания, возникающих, непосредственно после применения гербицидов.
Medical services in affected regions have reported a rise in low-level poisoning and eye, skin and breathing problems immediately following the fumigation.
От анализа тканей жабр, половых желез, почек, желудочно-кишечного тракта и глазных тканей следует отказаться, поскольку он позволит получить лишь минимальную дополнительную информацию о воздействии загрязняющих веществ на рыб.
The analysis of gills, gonads, kidney, gastrointestinal tract, and eye tissue should be eliminated because it may only provide a minimal increase in information on exposure of fish to pollutants.
Вместе с тем, вследствие нехватки некоторых дополнительных товаров, поставки которых отложены, на предприятиях по-прежнему используются устаревшие машины и оборудование, которые зачастую выходят из строя, и это прежде всего затрагивает линии по производству глазных капель, ампул, оральных препаратов и ингаляторов.
However, because of the lack of some complementary items on hold, the plants are still using outdated machines and equipment, which often break down, mainly affecting the production lines for eye drops, ampoules, oral drops and inhalers.
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы.
When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм.
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи.
Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит?
So Centipede also designed the eye implant?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie