Ejemplos del uso de "глазом" en ruso

<>
Traducciones: todos2289 eye2258 otras traducciones31
Проблемы, связанные с интеграцией гендерных аспектов в стратегии и программы, видны невооруженным глазом во всех областях, но они становятся особенно заметными тогда, когда меры принимаются в рамках комплексной, многогранной деятельности, в которой участвуют многие самые различные субъекты как на местном уровне, так и на уровне штаб-квартир. While challenges to the integration of gender perspectives in policies and programmes are visible in all sectoral areas, challenges are particularly obvious when implementation takes place in the context of complex, multisectoral interventions involving many different actors at both the field and headquarters levels.
Все это видно невооруженным глазом. But these are things that we can see.
Он даже глазом не моргнул. He didn't bat an eyelid.
Кажется, он соврёт и не моргнёт глазом. He seems to think nothing of telling a lie.
Глазом не успеете моргнуть, как вернетесь в строй. You're gonna be back on the beat in no time.
Тот синяк под глазом, который вы не объяснили. And a couple of weeks ago, you had a bruise that you couldn't or wouldn't explain.
Держу пари, что куры спали с одним открытым глазом. I bet the chickens slept with one eze open.
Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт. You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid.
Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула. You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid.
Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул. Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid.
Не успеешь и глазом моргнуть, как мы превратимся в пару пухленьких плюшек. We'll be a couple of fat biddies in no time.
Когда я убил того вампира, на мельнице, я и глазом не моргнул. When I killed that vampire at the mill, I didn't even think about it.
Мы и глазом не упели моргнуть, а она уже мертва, а убийца исчез. Next thing we know, she was dead and the killer was gone in a flash.
Лиззи так поглощена своей работой, что боюсь, она и глазом бы не моргнула. Lizzie is so obsessed with her own work that I fear she would hardly bat an eyelid.
Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи. He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped.
Мы глазом не успеем моргнуть, как председательство Жан-Клода Юнкера в Европейской комиссии завершится. Before we know it, Jean-Claude Juncker’s presidency of the European Commission will be over.
Нет, а Дейзи может, и глазом не моргнув, я уже отметила, что ты заметил. No, Daisy can carry it off, as I noticed you noticed.
А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул. And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid.
А на следующий день в 5 часов вы, глазом не моргнув, обвенчались с Томом Бьюкененом. Next day you married Tom Buchanan, without so much as a shiver.
Он настолько рад, что мы всё же женимся, что и глазом не моргнёт, даже если ты поведёшь меня голой. He's so relieved we're getting married, he wouldn't mind if you carried me up naked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.