Exemples d'utilisation de "глобальным рынкам" en russe

<>
Traductions: tous120 global market120
Конечно, отвращение к либеральной экономике и глобальным рынкам не ограничивается Германией. Of course, revulsion for liberal economies and global markets is not confined to Germany.
Таким образом, неожиданное окно возможностей открылось для курдов, чтобы добиться полной независимости, хотя их зависимость от хороших отношений с Турцией и Ираном для доступа к глобальным рынкам умерит их политические амбиции. Thus, an unexpected window of opportunity has opened for the Kurds to achieve full independence, though their dependence on good relations with both Turkey and Iran for access to global markets will moderate their political ambitions.
Обеспечение более равноправного доступа фермеров к региональным и глобальным рынкам и оказание этим заинтересованным сторонам практической помощи и создание потенциала в реализации сельскохозяйственной продукции имеет существенное значение для стимулирования их желания вкладывать средства в долгосрочное устойчивое землепользование, поскольку в будущем они получают возможность пользоваться благами этих инвестиций. Ensuring more equitable access of farmers to regional and global markets and providing practical help and capacity-building to these stakeholders in marketing agricultural products is essential to their willingness to invest in long-term sustainable land management since they would be able to reap the future rewards of such investment.
Глобальные рынки не отреагировали по нескольким причинам. Global markets have not reacted for several reasons.
это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка. it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Они были игроками того глобального рынка, что я упоминал вначале. They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning.
Глобальные рынки ищут бумаги с высокой доходностью и готовы рисковать. Global markets are looking for high yields, and the risk appetite is high.
Некоторые международные организации поддерживают глобальные рынки, однако они далеки от совершенства. Some international institutions do sustain global markets, but they are far from perfect.
По оценкам, стоимость глобального рынка этих стимуляторов составляет примерно 65 миллиардов долларов. The global market for these stimulants is estimated at $65 billion.
Это потребует осуществления политики, которая поможет им воспользоваться преимуществами возможностей нового глобального рынка. That will require policies that help them take advantage of new global market opportunities.
Однако этика не является спасением; это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка. But ethics is not the icing on the cake; it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Да, Китай вступил в глобальный рынок и может похвастаться многими достижениям модернизирующегося общества. Yes, China has emerged into the global market and boasts many of the hallmarks of a modernizing society.
С одной интернет-платформы вы можете совершать сделки на тысячах популярных глобальных рынков. 1000’s of popular global markets can be traded from this single web-based platform.
Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста. But now a global market correction seems underway, owing, first and foremost, to the poor growth outlook.
Его беспорядочная внешняя политика пугает мировых лидеров, транснациональные корпорации и глобальные рынки в целом. His erratic foreign policies are spooking world leaders, multinational corporations, and global markets generally.
Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают. Global markets are well aware of the danger of the United States falling over the "fiscal cliff," and are watching nervously.
Платформа с расширенными функциями, созданная трейдерами для трейдеров, с инструментами, индикаторами и тысячами глобальных рынков A feature-rich platform made for traders by traders, with tools, indicators and thousands of global markets
Например, японские, европейские и американские производители для снабжения глобального рынка товарами используют производственные мощности в Китае. For example, Japanese, United States and European manufacturers are using manufacturing facilities in China to supply the global market.
И это была Япония, а не Китай, которая была монстром торговли, преследовавшим - и захватывающим – глобальные рынки. And it was Japan, rather than China, that was the trade bogeyman, stalking – and taking over – global markets.
Миттал – это мощная, но хрупкая компания, поскольку она сильно зависит от спекулятивных волн глобального рынка нерафинированной стали. Mittal is a strong but fragile company, for it is highly subject to the speculative waves of the global market for raw steel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !